- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
6.—(1) Neither an agency nor an employment business may (whether by the inclusion of a term in a contract with a relevant work-seeker or otherwise) –
(a)subject or threaten to subject a relevant work-seeker to any detriment on the ground that –
(i)the relevant work-seeker has terminated or given notice to terminate any contract between the work-seeker and the agency or employment business; or
(ii)in the case of an employment business, the relevant work-seeker has taken up or proposes to take up employment with any other person; or
(b)require the relevant work-seeker to notify the agency or the employment business, or any person with whom it is connected, of the identity of any future employer of the relevant work-seeker.
(2) For the avoidance of doubt, the following shall not constitute a detriment within the meaning of paragraph (1)(a) –
(a)the loss of any benefits to which the relevant work-seeker might have become entitled had he not terminated the contract;
(b)the recovery of losses incurred by an agency or employment business as a result of the failure of the relevant work-seeker to perform work he has agreed to perform; or
(c)a requirement in a contract with the agency or employment business for the work-seeker to give a period of notice which is reasonable to terminate the contract.
(3) In this regulation, “relevant work-seeker” means any work-seeker other than, in the case of an employment business, a work-seeker who is or will be employed by the employment business under a contract of service or apprenticeship.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys