- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
2.—(1) In this scheme—
“application” means application made in pursuance of a notice published under Article 5(1);
“Arable Area Aid Payment” means the arable area payment established under Council Regulation (EC) 1251/1999(1) establishing a support system for producers of certain arable crops applies;
“area payment” means a payment of grant referred to in Article 3(5);
“authorised officer” means a person authorised by the Department for the purposes of this Scheme;
“Beef Special Premium” means the special premium established under Article 4 of the Council Regulation;
“bull” means an uncastrated male bovine animal;
“the Council Regulation” means Council Regulation 1254/1999(2) on the common organisation of the market in beef and veal;
“direct sale” in relation to milk means a sale directly to the consumer in the course of a business;
“eligible cattle” means any bovine animal to which Article 3(3)(a) or (b) applies;
“eligible producer” means a producer who falls within Article 4;
“eligible sheep” means any sheep to which Article 3(3)(c) applies;
“grant” means a grant payable by the Department under and for the purposes of Article 3(1);
“headage payment” means a payment of grant referred to in Article 3(3);
“less favoured area” means any land which in 2002 fell within a production region referred to in regulation 3(1)(a) of the Arable Area Payments Regulations (Northern Ireland) 1997(3);
“milk” means milk from cows;
“production payment” means a payment of grant referred to in Article 3(4);
“Sheep Annual Premium” means the premium established by Article 4 of Council Regulation (EC) 2529/2001(4) on the common organisation of the market in sheepmeat and goatmeat;
“Slaughter Premium” means the slaughter premium established under Article 11 of the Council Regulation;
“Suckler Cow Premium” means the suckler cow premium established under Article 6 of the Council Regulation;
“table potatoes” means maincrop ware potatoes intended for human consumption but does not include seed potatoes.
(2) Any reference in this Scheme to eligible litres shall be construed in accordance with Article 3(4)(a).
(3) Any reference in this Scheme to eligible barley or wheat hectarage shall be construed in accordance with Article 3(5).
(4) Any reference in this Scheme to sales of table potatoes by an eligible producer shall be considered as a reference only to sale of such potatoes produced by him.
(5) Expressions which are not defined in paragraph (1) and which appear in the Council Regulation have the same meaning in this Scheme as they have for the purposes of that Regulation.
O.J. No. L160, 26.6.1999, p.1
O.J. No. L160, 26.6.1999, p.21
S.R. 1997 No. 477 as amended by S.R. 1998 No. 308 and S.R. No. 120
O.J. No. L341, 22.12.2001, p.3
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys