Chwilio Deddfwriaeth

The Information and Consultation of Employees Regulations (Northern Ireland) 2005

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Unfair dismissal

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

30.—(1) An employee who is dismissed and to whom paragraph (2) or (5) applies shall be regarded, if the reason (or, if more than one, the principal reason) for the dismissal is a reason specified in, respectively, paragraph (3) or (6), as unfairly dismissed for the purposes of Part XI of the 1996 Order.

(2) This paragraph applies to an employee who is –

(a)an employees' representative;

(b)a negotiating representative;

(c)an information and consultation representative; or

(d)a candidate in an election in which any person elected will, on being elected, be such a representative.

(3) The reason is that –

(a)the employee performed or proposed to perform any functions or activities as such a representative or candidate;

(b)the employee exercised or proposed to exercise an entitlement conferred on the employee by regulation 27 or 28; or

(c)the employee (or a person acting on his behalf) made or proposed to make a request to exercise such an entitlement.

(4) Paragraph (1) does not apply in the circumstances set out in paragraph (3)(a) where the reason (or principal reason) for the dismissal is that in the performance, or purported performance, of the employee’s functions or activities he has disclosed any information or document in breach of the duty in regulation 25, unless the employee reasonably believed the disclosure to be a “protected disclosure” within the meaning given to that expression by Article 67A of the 1996 Order.

(5) This paragraph applies to any employee whether or not he is an employee to whom paragraph (2) applies.

(6) The reason is that the employee –

(a)took, or proposed to take, any proceedings before an industrial tribunal to enforce a right or secure an entitlement conferred on him by these Regulations;

(b)exercised, or proposed to exercise, any entitlement to apply or complain to the Industrial Court or the High Court conferred by these Regulations or to exercise the right to appeal in connection with any rights conferred by these Regulations;

(c)requested, or proposed to request, data in accordance with regulation 5;

(d)acted with a view to securing that an agreement was or was not negotiated or that the standard information and consultation provisions did or did not become applicable;

(e)indicated that he did or did not support the coming into existence of a negotiated agreement or the application of the standard information and consultation provisions;

(f)stood as a candidate in an election in which any person elected would, on being elected, be a negotiating representative or an information and consultation representative;

(g)influenced or sought to influence by lawful means the way in which votes were to be cast by other employees in a ballot arranged under these Regulations;

(h)voted in such a ballot;

(i)expressed doubts, whether to a ballot supervisor or otherwise, as to whether such a ballot had been properly conducted; or

(j)proposed to do, failed to do, or proposed to decline to do, any of the things mentioned in sub-paragraphs (d) to (i).

(7) It is immaterial for the purpose of paragraph (6)(a) –

(a)whether or not the employee has the right or entitlement; or

(b)whether or not the right has been infringed;

but for that paragraph to apply, the claim to the right and, if applicable, the claim that it has been infringed must be made in good faith.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill