Chwilio Deddfwriaeth

The Police Service of Northern Ireland Pensions (Amendment No. 2) Regulations 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

14.  In Schedule C (widows' awards)—

(a)in paragraph 1(2A) of Part I, for “man” substitute “widower or to the surviving civil partner of a female member”;

(b)after paragraph 1(2A) of Part I insert the following sub-paragraphs—

(2B) But where a pension becomes payable to the surviving civil partner of a female member and as a consequence of an election under regulation G6—

(a)account would, but for this sub-paragraph, be taken of pensionable service before 6th April 1988, then account shall be taken only of service after 5th April 1988;

(b)sub-paragraph (1)(b) would, but for this sub-paragraph, have effect with the substitution for “5th April 1978” of a date before 6th April 1988, then that sub-paragraph shall have effect with the substitution for “5th April 1978” of “5th April 1988.”;

(2C) Where a pension becomes payable under regulation C1 to the surviving civil partner of a male member—

(a)the pension or notional pension referred to in sub-paragraph (1)(a) shall be taken to be that which would be payable if no account were taken of any pensionable service before 6th April 1988, and

(b)sub-paragraph (1)(b) has effect with the substitution for “5th April 1978” of “5th April 1988”.;

(c)in paragraph 3 of Part I, after the words “a man” insert “or a surviving civil partner of a woman”;

(d)in paragraph 1(1A) of Part III, for “man” substitute “widower or to the surviving civil partner of a female member”;

(e)after paragraph 1(1A) of Part III insert the following sub-paragraphs—

(1B) But where a pension becomes payable under regulation C4 to the surviving civil partner of a female member and as a consequence of an election under regulation G6 account would, but for this sub-paragraph, be taken of pensionable service before 6th April 1988, then account shall be taken only of service after 5th April 1988.

(1C) Where a pension becomes payable under regulation C4 to the surviving civil partner of a male member, the amount of the deceased’s deferred pension shall for the purposes of sub-paragraph (1) be taken to be what it would be if no account were taken of any pensionable service after 5th April 1988.;

(f)in paragraph 3(4) of Part III, after the words “a man” insert “or a surviving civil partner of a woman”;

(g)in paragraph 4 of Part IV, for “man” substitute “widower or to the surviving civil partner of a female member”;

(h)after paragraph 4 of Part IV insert the following paragraphs—

5.  But where a pension becomes payable under regulation C5(3) to the surviving civil partner of a female member and as a consequence of an election under regulation G6, paragraphs 2(a)(ii) and 3 would, but for this sub-paragraph, have effect with the substitution for “5th April 1978” of a date before 6th April 1988, then those paragraphs shall have effect with the substitution for “5th April 1978” of “5th April 1988”.

6.  Where a pension becomes payable under regulation C5(3) to the surviving civil partner of a male member, paragraphs 2(a)(ii) and 3 have effect with the substitution for “5th April 1978” of “5th April 1988”.;

(i)in paragraph 1 of Part V, for the words from “where the pension” to the end substitute the following sub-paragraphs—

(a)where the pension is payable to a widower or to the surviving civil partner of a female member this paragraph has effect with the substitution for “5th April 1978” of “16th May 1990” or, as the case may be, the day before the date from which service before 17th May 1990 counts, subject to paragraph 1A, in consequence of an election under regulation G6, and

(b)where the pension is payable to the surviving civil partner of a male member this paragraph has effect with the substitution for “5th April 1978” of “5th April 1988”.;

(j)after paragraph 1 of Part V, insert the following paragraph—

(1A) Where a widow’s requisite pension is payable to the surviving civil partner of a female member and, as a consequence of an election under regulation G6, paragraph 1 would, but for this paragraph, have effect with the substitution for “5th April 1978” of a date before 6th April 1988, then that paragraph shall have effect with the substitution for “5th April 1978” of “5th April 1988”..

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill