- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
This version of this provision is prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Housing Benefit Regulations (Northern Ireland) 2006. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Rule (including any effects on those provisions):
Prospective
37.—(1) For the purposes of regulation 28, the income of a claimant which does not consist of earnings to be taken into account shall, subject to paragraphs (2) to (5), be his gross income and any capital treated as income under regulation 38.
(2) There shall be disregarded from the calculation of a claimant’s gross income under paragraph (1), any sum, where applicable, specified in Schedule 6.
(3) Where the payment of any benefit under the benefit Acts is subject to any deduction by way of recovery the amount to be taken into account under paragraph (1) shall be the gross amount payable.
(4) Where an award of any working tax credit or child tax credit under the Tax Credits Act is subject to a deduction by way of recovery of an overpayment of working tax credit or child tax credit which arose in a previous tax year the amount to be taken into account under paragraph (1) shall be the amount of working tax credit or child tax credit awarded less the amount of that deduction.
(5) Paragraph (6) applies where—
(a)a relevant payment has been made to a person in an academic year; and
(b)that person abandons, or is dismissed from, his course of study before the payment to him of the final instalment of the relevant payment.
(6) The amount of a relevant payment to be taken into account for the assessment period for the purposes of paragraph (1) in respect of a person to whom paragraph (5) applies, shall be calculated by applying the formula—
where—
=
the total amount of the relevant payment which that person would have received had he remained a student until the last day of the academic term in which he abandoned, or was dismissed from, his course, less any deduction under regulation 61(5);
=
the number of benefit weeks from the benefit week immediately following that which includes the first day of that academic year to the benefit week which includes the day on which the person abandoned, or was dismissed from, his course;
=
the weekly amount of the relevant payment, before the application of the £10 disregard, which would have been taken into account as income under regulation 61(2) had the person not abandoned, or been dismissed from, his course and, in the case of a person who was not entitled to housing benefit immediately before he abandoned, or was dismissed from, his course, had that person, at that time, been entitled to housing benefit;
=
the number of benefit weeks in the assessment period.
(7) In paragraphs (5) and (6)—
“academic year” and “student loan” shall have the same meanings as for the purposes of Part VII;
“assessment period” means the period beginning with the benefit week immediately following that which includes the day on which the person abandoned, or was dismissed from, his course and ending with the benefit week which includes the last day of the last quarter for which an instalment of the relevant payment was payable to that person and for the purposes of this definition, “quarter” shall have the same meaning as for the purposes of the Education (Student Support) Regulations (Northern Ireland) 2005(1);
“relevant payment” means either a student loan or an amount intended for the maintenance of dependants referred to in regulation 56(7) or both.
(8) For the avoidance of doubt there shall be included as income to be taken into account under paragraph (1)—
(a)any payment to which regulation 32(2) applies; or
(b)in the case of a claimant who is receiving support under section 95 or 98 of the Immigration and Asylum Act including support provided by virtue of regulations made under Schedule 9 to that Act, the amount of such support provided in respect of essential living needs of the claimant and his dependants (if any) as is specified in regulations made under paragraph 3 of Schedule 8 to the Immigration and Asylum Act.
Commencement Information
I1Reg. 37 in operation at 20.11.2006, see reg. 1(1)
The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Rheol Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys