Chwilio Deddfwriaeth

The Cross-Border Insolvency Regulations (Northern Ireland) 2007

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: PART 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Cross-Border Insolvency Regulations (Northern Ireland) 2007, PART 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

PART 5N.I.

REPLACEMENT OF FOREIGN REPRESENTATIVEN.I.

Application for confirmation of status of replacement foreign representativeN.I.

12.—(1) This paragraph applies where following the making of a recognition order the foreign representative dies or for any other reason ceases to be the foreign representative in the foreign proceeding in relation to the debtor.

(2) In this paragraph “the former foreign representative” shall mean the foreign representative referred to in sub-paragraph (1).

(3) If a person has succeeded the former representative or is otherwise holding office as foreign representative in the foreign proceeding in relation to the debtor, that person may apply to the court for an order confirming his status as replacement foreign representative for the purpose of proceedings under these Regulations.

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 12 in operation at 12.4.2007, see reg. 1

Contents of application and affidavit in supportN.I.

13.—(1) An application under paragraph 12(3) shall in addition to the matters required to be stated by paragraph 19(2) state the following matters—

(a)the name of the replacement foreign representative and his address for service within Northern Ireland;

(b)details of the circumstances in which the former foreign representative ceased to be foreign representative in the foreign proceeding in relation to the debtor (including the date on which he ceased to be the foreign representative);

(c)details of his own appointment as replacement foreign representative in the foreign proceeding (including the date of that appointment).

(2) The application shall be accompanied by an affidavit in support sworn by the applicant which shall contain or have attached to it—

(a)a certificate from the foreign court affirming—

(i)the cessation of the appointment of the former foreign representative as foreign representative; and

(ii)the appointment of the applicant as the foreign representative in the foreign proceeding; or

(b)in the absence of such a certificate, any other evidence acceptable to the court of the matters referred to in paragraph (a); and

(c)a translation in English of any document exhibited to the affidavit which is in a language other than English.

(3) All translations referred to in paragraph (c) must be certified by the translator as a correct translation.

Commencement Information

I2Sch. 2 para. 13 in operation at 12.4.2007, see reg. 1

The hearing and powers of courtN.I.

14.—(1) On hearing an application under paragraph 12(3) the court may—

(a)make an order confirming the status of the replacement foreign representative as foreign representative for the purpose of proceedings under these Regulations;

(b)dismiss the application;

(c)adjourn the hearing conditionally or unconditionally;

(d)make an interim order;

(e)make any other order which the court thinks appropriate, including in particular an order making such provision as the court thinks fit with respect to matters arising in connection with the replacement of the foreign representative.

(2) If the court dismisses the application, it may also if it thinks fit make an order terminating recognition of the foreign proceeding and—

(a)such an order may include such provision as the court thinks fit with respect to matters arising in connection with the termination; and

(b)paragraph 15 shall not apply to such an order.

Commencement Information

I3Sch. 2 para. 14 in operation at 12.4.2007, see reg. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill