- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
This version of this part contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Education (Student Support) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2007. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Prospective
5. After the definition of “transitional award” in regulation 2(1) of the SSR 2006, there shall be inserted—
““Turkish worker” means a Turkish national who—
is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands; and
is, or has been, lawfully employed in the United Kingdom;”.
Commencement Information
I1Reg. 5 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
6. After regulation 9(2)(c) of the SSR 2006, there shall be inserted—
“(ca)the applicant is a person mentioned in paragraph 12 of Part 2 of Schedule 1, in which case the application must reach the Department by 11th April 2008 or within a period of nine months beginning with the first day of the academic year in respect of which it is submitted, whichever is the later,”.
Commencement Information
I2Reg. 6 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
7. After regulation 14(e) of the SSR 2006, there shall be inserted—
“(ea)the student becomes the child of a Turkish worker;”.
Commencement Information
I3Reg. 7 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
8. After regulation 37(8)(d) of the SSR 2006, there shall be inserted—
“(da)the student becomes the child of a Turkish worker;”.
Commencement Information
I4Reg. 8 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
9. In regulation 60 for “an accelerated course” in each place it occurs, there shall be substituted “an intensive course”.
Commencement Information
I5Reg. 9 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
10. After regulation 65 (2)(d) of the SSR 2006, there shall be inserted—
“(da)the student becomes the child of a Turkish worker;”
Commencement Information
I6Reg. 10 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
11. In regulation 85 of the SSR 2006—
(a)in paragraph (12) after “(f)”, there shall be inserted “, (fa)”;
(b)after paragraph 13(f), there shall be inserted—
“(fa)the student becomes the child of a Turkish worker;”.
Commencement Information
I7Reg. 11 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
12. After regulation 93(6)(a) of the SSR 2006, there shall be inserted—
“(aa)the applicant is a person mentioned in paragraph 12 of Part 2 of Schedule 1, in which case the application must reach the Department by 11th January 2008 or within a period of six months beginning with the first day of the academic year in respect of which it is submitted, whichever is the later;”.
Commencement Information
I8Reg. 12 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
13. After regulation 101(14)(d) of the SSR 2006, there shall be inserted—
“(da)the student becomes the child of a Turkish worker;”.
Commencement Information
I9Reg. 13 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
14. In Schedule 1 to the SSR 2006—
(a)for paragraph 1(4), there shall be substituted—
“(4) For the purposes of this Schedule, a person is to be treated as ordinarily resident in Northern Ireland, the United Kingdom and Islands, the territory comprising the European Economic Area and Switzerland or the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey if he would have been so resident but for the fact that—
(a)he;
(b)his spouse or civil partner;
(c)his parent;
(d)in the case of a dependent direct relative in the ascending line, his child or his child’s spouse or civil partner,
is or was temporarily employed outside the area in question.”;
(b)for paragraph 1(5), there shall be substituted—
“(5) For the purposes of sub-paragraph (4), temporary employment outside of Northern Ireland, the United Kingdom and Islands, the territory comprising the European Economic Area and Switzerland or the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey includes—
(a)in the case of members of the regular naval, military or air forces of the Crown, any period which they serve outside the United Kingdom as members of such forces;
(b)in the case of members of the regular armed forces of an EEA State or Switzerland, any period which they serve outside of the territory comprising the European Economic Area and Switzerland as members of such forces; and
(c)in the case of members of the regular armed forces of Turkey, any period which they serve outside the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey as members of such forces.”;
(c)after paragraph 11, there shall be added—
12. A person who—
(a)is the child of a Turkish worker;
(b)is ordinarily resident in Northern Ireland on the first day of the first academic year of the course; and
(c)has been ordinarily resident in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and Turkey throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course.”.
Commencement Information
I10Reg. 14 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
15. After paragraph 11(d) of Schedule 5 to the SSR 2006, there shall be inserted—
“(da)the student becomes the child of a Turkish worker;”.
Commencement Information
I11Reg. 15 in operation at 10.7.2007, see reg. 1
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys