Chwilio Deddfwriaeth

The Student Fees (Qualifying Courses and Persons) Regulations (Northern Ireland) 2007

Status:

Point in time view as at 25/03/2021.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Student Fees (Qualifying Courses and Persons) Regulations (Northern Ireland) 2007. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

1.—(1) For the purposes of this Schedule—N.I.

“academic year” means the period of twelve months beginning on 1st January, 1st April, 1st July or 1st September of the calendar year in which the academic year of the course in question begins according to whether that academic year begins on or after 1st January and before 1st April, on or after 1st April and before 1st July, on or after 1st July and before 1st August or on or after 1st August and on or before 31st December, respectively;

“Directive 2004/38” means Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29th April 2004(1) on the rights of citizens of the Union and their family members to move and reside freely in the territory of the Member States;

“EC national” means a national of a Member State of the European Community;

“EEA Agreement” means the Agreement on the European Economic Area signed at Oporto on 2nd May 1992(2) as adjusted by the Protocol signed at Brussels on 17th March 1993(3);

[F1“EEA EFTA separation agreement” has the meaning given by section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020;]

“EEA frontier self-employed person” means an EEA national who—

(a)

is a self-employed person in the United Kingdom; and

(b)

resides in Switzerland or the territory of an EEA StateF2... and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week;

“EEA frontier worker” means an EEA national who—

(a)

is a worker in the United Kingdom; and

(b)

resides in Switzerland or the territory of an EEA State F2...and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week;

“EEA migrant worker” means an EEA national who is a worker, other than an EEA frontier worker, in the United Kingdom;

“EEA national” means a national of an EEA State F2...;

“EEA self-employed person” means an EEA national who is a self-employed person, other than an EEA frontier self-employed person, in the United Kingdom;

“employed person” means an employed person with the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

“employment” means full-time or part-time employment;

“European Community” means the territory comprised by the Member States of the European Community as constituted from time to time;

“European Economic Area” means the area comprised by the EEA States;

“family member” means—

(a)

in relation to an EEA frontier worker, an EEA migrant worker, an EEA frontier self-employed person or an EEA self-employed person—

(i)

his spouse or civil partner;

(ii)

[F3direct descendants of the person or of the person’s spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of the person or the person’s spouse or civil partner; or]

(iii)

dependent direct relatives in his ascending line or that of his spouse or civil partner;

(b)

in relation to a Swiss employed person, a Swiss frontier employed person, a Swiss frontier self-employed person or a Swiss self-employed person—

(i)

his spouse or civil partner; or

(ii)

his child or the child of his spouse or civil partner;

(c)

in relation to an EC national who falls within Article 7(1)(c) of Directive 2004/38—

(i)

his spouse or civil partner; or

(ii)

direct descendants of his or of his spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of his or his spouse or civil partner;

(d)

in relation to an EC national who falls within Article 7(1)(b) of Directive 2004/38—

(i)

his spouse or civil partner;

(ii)

direct descendants of his or of his spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of his or his spouse or civil partner; or

(iii)

dependent direct relatives in his ascending line or that of his spouse or civil partner;

(e)

in relation to a United Kingdom national, for the purposes of paragraph 9—

(i)

his spouse or civil partner; or

(ii)

direct descendants of his or of his spouse or civil partner who are—

(aa)

under the age of 21; or

(bb)

dependants of his or his spouse or civil partner;

[F4“the Islands” means the Channel Islands and the Isle of Man;]

“overseas territories” means Anguilla; Aruba; Bermuda; British Antarctic Territory; British Indian Ocean Territory; British Virgin Islands; Cayman Islands; Falkland Islands; Faroe Islands; French Polynesia; French Southern and Antarctic Territories; [F5Gibraltar;] Mayotte; Greenland; Montserrat; Netherlands Antilles (Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius and Sint Maarten); Pitcairn, Henderson, Ducie & Oeno Islands; South Georgia and the South Sandwich Islands; [F6St-Barthélemy ;] St Helena and Dependencies (Ascension Island and Tristan de Cunha); St Pierre et Miquelon; the Territory of New Caledonia and Dependencies; Turks and Caicos Islands and Wallis and Futuna;

[F7persons granted humanitarian protection” means a person—

(a)

who, on the grounds of humanitarian protection, has been granted leave to remain under the immigration rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971;

(b)

whose leave to remain is extant, or in respect of whose leave to remain an appeal is pending (within section 104 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002);

(c)

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since the person was granted such leave to remain.]

[F8person granted indefinite leave to remain as a bereaved partner” means a person—

(a)

granted indefinite leave to remain in the United Kingdom under any of the following provisions of the immigration rules, as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971—

(i)

paragraph 288, as a person in relation to whom the requirements in paragraph 287(b) of those rules are met (bereaved partners),

(ii)

paragraph 295N, as a person in relation to whom the requirements in paragraph 295M of those rules are met (bereaved partners),

(iii)

paragraph D-BPILR.1.1 of Appendix FM (bereaved partners), or

(iv)

paragraph 36 of Appendix Armed Forces (bereaved partner of a member of HM Forces), and

(b)

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands since the person was granted such leave;]

[F9person granted indefinite leave to remain as a victim of domestic violence or domestic abuse” means a person—

(i)

granted indefinite leave to remain in the United Kingdom under any of the following provisions of the immigration rules, as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971—

(aa)

paragraph 289B (victims of domestic violence);

(bb)

paragraph D-DVILR.1.1. of Appendix FM (victims of domestic abuse); or

(cc)

paragraph 40 of Appendix Armed Forces (victims of domestic violence: partners of members of the armed forces); and

(ii)

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands since the person was granted such leave;]

[F10person granted stateless leave” means a person who—

(a)

has extant leave to remain as a stateless person under the immigration rules (within the meaning given in section 33(1) of the Immigration Act 1971); and

(b)

has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since the person was granted such leave.]

[F11person with leave to enter or remain on the grounds of discretionary leave” means a person (“P”)—

(a)

who has—

(i)

applied for refugee status but has, as a result of that application, been informed in writing by a person acting under the authority of the Secretary of State for the Home Department that, although P is considered not to qualify for recognition as a refugee it is thought right to allow P to enter or remain in the United Kingdom on the grounds of discretionary leave, or

(ii)

not applied for refugee status but has been informed in writing by a person acting under the authority of the Secretary of State for the Home Department that it is thought right to allow P to enter or remain in the United Kingdom on the grounds of discretionary leave,

(b)

who has been granted leave to enter or to remain accordingly,

(c)

whose period of leave to enter or remain has not expired or has been renewed and the period for which it was renewed has not expired or in respect of whose leave to enter or remain an appeal is pending (within the meaning of section 104 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002), and

(d)

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since P was granted leave to enter or remain.]

“refugee” means a person who is recognised by Her Majesty’s government as a refugee within the meaning of the United Nations Convention relating to the Status of Refugees done at Geneva on 28th July 1951(4) as extended by the Protocol thereto which entered into force on 4th October 1967(5);

[F1“residence scheme immigration rules” has the meaning given by section 17(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020;]

[F12“right of permanent residence”, unless otherwise indicated, means, in relation to a person (“A”), a right to reside in the United Kingdom permanently without restriction which arises under residence scheme immigration rules, but only where, had the facts pertaining to the determination of A’s right to reside fallen to be considered immediately before IP completion day, A would have acquired such right under Directive 2004/38 as it had effect immediately before IP completion day;]

“self-employed person” means—

(a)

in relation to an EEA national, a person who is self-employed within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement, as the case may be; or

(b)

in relation to a Swiss national, a person who is a self-employed person within the meaning of Annex 1 to the Swiss Agreement;

“settled” has the meaning given by section 33(2A) of the Immigration Act 1971(6);

“Swiss Agreement” means the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the Free Movement of Persons signed at Luxembourg on 21st June 1999(7) and which came into force on 1st June 2002;

[F1“Swiss citizens’ rights agreement” has the meaning given by section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020;]

“Swiss employed person” means a Swiss national who is an employed person, other than a Swiss frontier employed person, in the United Kingdom;

“Swiss frontier employed person” means a Swiss national who—

(a)

is an employed person in the United Kingdom; and

(b)

resides in Switzerland or in the territory of an EEA State F2...and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week;

“Swiss frontier self-employed person” means a Swiss national who—

(a)

is a self-employed person in the United Kingdom; and

(b)

resides in Switzerland or in the territory of an EEA State F2...and returns to his residence in Switzerland or that EEA State daily or at least once a week;

“Swiss self-employed person” means a Swiss national who is a self-employed person, other than a Swiss frontier self-employed person, in the United Kingdom;

“Turkish worker” means a Turkish national who—

(a)

is ordinarily resident in the United Kingdom; and

(b)

is, or has been lawfully employed in the United Kingdom;

“worker” means a worker within the meaning of Article 7 of Directive 2004/38 or the EEA Agreement as the case may be.

[F13(2) For the purposes of this Schedule, “parent” [F14means a parent, guardian or] any other person having parental responsibility for a child and “child” is to be construed accordingly.]

[F15(2A) For the purposes of this Schedule, a person is not to be treated as ordinarily resident in a place unless that person lawfully resides in that place.]

(3) For the purposes of this Schedule, a person is to be treated as ordinarily resident in the United Kingdom, the United Kingdom and Islands, in [F16the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland] , in [F17the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories] , or in [F18the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland, Turkey and the overseas territories] if he would have been so resident but for the fact that—

(a)he;

(b)his spouse or civil partner;

(c)his parent; or

(d)in the case of a dependent direct relative in the ascending line, his child or child’s spouse or civil partner,

is or was temporarily employed outside the area in question.

(4) For the purposes of paragraph (3), temporary employment includes—

(a)in the case of members of the regular naval, military or air forces of the Crown, any period which they serve outside the United Kingdom as members of such forces;

(b)in the case of members of the regular armed forces of an EEA State or Switzerland, any period which they serve outside the territory comprising [F19the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area and Switzerland as members of such forces; and

(c)in the case of members of the regular armed forces of Turkey, any period which they serve outside the territory comprising [F19the United Kingdom, Gibraltar,] the European Economic Area, Switzerland and Turkey as members of such forces.

(5) For the purposes of this Schedule an area [F20other than the United Kingdom or Gibraltar] which—

(a)was previously not part of the European Community or the European Economic Area; but

(b)at any time before or after these Regulations come into operation has become part of one or the other or both of these areas,

is to be considered to have always been a part of the European Economic Area.

[F21(6) For the purposes of this Schedule a person who is ordinarily resident in the United Kingdom as a result of having moved from the Islands for the purpose of undertaking a course is to be considered to be ordinarily resident in the Islands;]

[F22(7) For the purposes of this Schedule a person who is ordinarily resident in Northern Ireland as a result of having moved from England, Wales, Scotland or the Islands for the purpose of undertaking a course is to be considered as ordinarily resident in England, Wales, Scotland or the Islands as the case may be.]

Textual Amendments

F7Words in Sch. 1 para. 1(1) inserted (with effect in accordance with reg.1(3)(a) of the amending Rule) by The Education (Student Support, etc.) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2021 (S.R. 2021/50), regs. 1(3)(a), 9(a)

F8Words in Sch. 1 para. 1(1) inserted (with effect in accordance with reg.1(3)(a) of the amending Rule) by The Education (Student Support, etc.) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2021 (S.R. 2021/50), regs. 1(3)(a), 11(a)

F9Words in Sch. 1 para. 1(1) inserted (with effect in accordance with reg. 1(3)(a) of the amending Rule) by The Education (Student Support, etc.) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2021 (S.R. 2021/50), regs. 1(3)(a), 13(a)

F10Words in Sch. 1 para. 1(1) inserted (with effect in accordance with reg. 1(3)(a) of the amending Rule) by The Education (Student Support, etc.) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2021 (S.R. 2021/50), regs. 1(3)(a), 15(b)

F11Words in Sch. 1 para. 1(1) substituted (with effect in accordance with reg. 1(3)(a) of the amending Rule) by The Education (Student Support, etc.) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2021 (S.R. 2021/50), regs. 1(3)(a), 17(a)

Commencement Information

I1Sch. para. 1 in operation at 1.9.2007, see reg. 1

(1)

OJ L158, 30.4.2004, p77-123

(2)

Cmnd 2073

(3)

Cmnd 2183

(4)

Cmnd. 9171.

(5)

Cmnd. 3906 (out of print; photocopies are available, free of charge, from the Student Support Division, Department for Education and Skills, Mowden Hall, Staindrop Road, Darlington DL3 9BG).

(6)

1971 c.77; section 33(2A) was inserted by paragraph 7 of Schedule 4 to the British Nationality Act 1981 (c.61).

(7)

Cm. 4904.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill