Chwilio Deddfwriaeth

The Health and Social Care (Pension Scheme) Regulations (Northern Ireland) 2008

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Meaning of “pensionable pay”

13.—(1) In this Part, subject to the following paragraphs, “pensionable pay” means all salary, wages, fees and other regular payments made to a person in respect of employment in which the person is an active member of the Scheme.

(2) In the case of a member who, in addition to one or more such employments, holds an honorary office or appointment, any distinction award payable to the member as a consequence of holding the honorary office or appointment, is treated—

(a)in the case of a member in one such employment, as pensionable pay of that employment, and

(b)in the case of a member in two or more such employments, as pensionable pay of such of those employments as the Department considers appropriate.

(3) “Pensionable pay” does not include—

(a)bonuses,

(b)payments made to cover expenses, or

(c)payments for overtime.

(4) If—

(a)a person is an active member in respect of two or more part-time employments, and

(b)in the opinion of the Department, the total pensionable pay for the employments (apart from this paragraph) exceeds the amount that would be the pensionable pay for a comparable whole-time employment, not held concurrently with any other employment under which services of the kinds performed in the two or more part-time employments are performed,

the excess pensionable pay is ignored for the purposes of this Part.

(5) In the case of a non-GP provider who is not in receipt of any salary, wages, fees or any other regular payment, pensionable pay means practitioner income less any sum on account of practice expenses (for these purposes, contributions payable under regulation 27(5) or (6) are neither practitioner income nor practice expenses).

(6) For the purposes of this regulation, the practitioner income of a non-GP provider means income that accrues to the non-GP provider which is derived from—

(a)a GMS contract;

(b)an APMS contract;

(c)payments from, or to, a practitioner who is a GMS practice or an APMS contractor in respect of the performance of certification services, commissioned services or collaborative services.

(7) In the case of a non-GP provider who is in partnership with a principal medical practitioner practising in partnership, the pensionable earnings of each non-GP provider who is a partner in a partnership shall be calculated by aggregating the pensionable earnings of each partner (including for this purpose, any amount that would constitute pensionable earnings in the case of any of them who are not included in the Scheme) and, subject to paragraph (8), dividing the total equally by reference to the number of such partners.

(8) If the non-GP providers and any principal medical practitioners who are partners in a partnership do not share equally in the partnership profits, they may elect that each partner’s pensionable earnings shall correspond to each partner’s share of the partnership profits.

(9) The calculations described in paragraph (8) will be made by the Health and Social Services Board to which the partners are required to give notice of their election in accordance with paragraph (10).

(10) Non-GP providers and any principal medical practitioners who are partners in any partnership must exercise the election described in paragraph (8) by giving notice in writing to their host Board in accordance with paragraph (11).

(11) A notice given under this regulation—

(a)must be signed by all the non-GP providers and principal medical practitioners in the partnership and must state as a fraction each non-GP provider’s and practitioner’s share in the partnership profits;

(b)will take effect—

(i)from the date agreed between the partners and the Health and Social Services Board concerned; or

(ii)if no agreement is reached, a date decided by the Department;

(c)will continue in effect until cancelled or amended by a subsequent notice in writing signed by all the partners in the partnership;

(d)will be automatically cancelled upon a change in the members of the partnership.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Rule

The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Rule as a PDF

The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Rule without Schedules

The Whole Rule without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Rule without Schedules as a PDF

The Whole Rule without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Rheol Gyfan

Y Rheol Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill