- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
19.—(1) The prohibition in regulation 14(1) does not apply to the marketing of seed of a conservation variety, provided that the requirements of this regulation are met.
(2) The seed must be descended from seed produced according to well defined practices for maintenance of the variety.
(3) The seed must have been harvested from a crop that—
(a)has been produced in the region of origin for the variety, and
(b)satisfies the conditions laid down in Schedule 3 and Part 1 of Schedule 4 for a crop from which CS seed for the species in question is to be produced, except for the conditions in respect of minimum varietal purity and those concerning official examination or examination under official supervision.
(4) The seed must satisfy the conditions laid down in Parts 2, 3 and 4 of Schedule 4 for CS seed for the species in question, except for the conditions in respect of minimum varietal purity and those concerning official examination or examination under official supervision.
(5) The seed may only be marketed in its region of origin.
(6) A person proposing to produce seed of a conservation variety must supply the Department, in such manner and form as the Department requires, with details in writing of the size and location of the area to be used to produce that seed.
(7) For the purposes of Articles 14 and 15(2) of Commission Directive 2008/62 (quantitative restrictions), the Department may specify the maximum amount of conservation variety seed which may be marketed in any given production season; and different maxima for different persons or classes of persons may be specified.
(8) The amount of seed marketed by a person must not exceed any maximum amount specified under paragraph (7) in relation to that person.
(9) Any person marketing seed of a conservation variety must supply the Department, on request, with details in writing of the amount and variety of the seed placed on the market during each production season.
(10) In this regulation—
(a)“official examination or examination under official supervision” means an official UK field inspection, a UK field inspection carried out under official supervision, or a seed test carried out by an official testing station or under official supervision by a licensed seed testing laboratory;
(b)“region of origin” has the meaning given to it by regulation 2(1) of the Seeds (National Lists of Varieties) Regulations 2001, but also includes any other area approved by the Department for the purposes of the second paragraph of Article 11(1) of Commission Directive 2008/62.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys