- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
28.—(1) In these Regulations “UK officially certified early movement CS seed of a listed variety” means seed to which sub-paragraph (2), (3) or (4) applies.
(2) This sub-paragraph applies to—
(a)seed of a listed variety officially certified as early movement CS seed by or on behalf of the Secretary of State, the Scottish Ministers or the National Assembly for Wales, and
(b)seed of a previously listed variety officially certified as early movement CS seed by or on behalf of the Secretary of State, the Scottish Ministers or the National Assembly for Wales and for which a marketing extension is in force.
(3) This sub-paragraph applies to—
(a)CS seed of a listed variety—
(i)that has been harvested from a crop produced in the United Kingdom for which a field inspection report has been issued stating that the crop has been found by an official UK field inspection (whenever carried out) or, in the case of a crop that has been produced from seed that has been subject to satisfactory official post control, by a UK field inspection carried out under official supervision following the listing of the variety, to satisfy the conditions laid down in Schedule 3 and Part 1 of Schedule 4 for a crop from which CS seed is to be produced;
(ii)that, subject to sub-paragraph (iii), satisfies the conditions laid down in Parts 2 and 3 of Schedule 4 for CS seed;
(iii)for which the results of a Schedule 4 germination test are awaited to determine whether the seed will satisfy the applicable germination standard for CS seed but for which a provisional analytical report has been obtained indicating that the seed is likely to meet that standard; and
(iv)for which a seed test report has been issued stating that it has been found, subject to the results of the awaited Schedule 4 germination test, by an official UK seed test or by a UK seed test carried out under official supervision (in either case whenever carried out) to satisfy the conditions laid down in Part 2 of Schedule 4 for CS seed;
(b)CS seed of a previously listed variety that complies with the requirements of sub-paragraph (a)(i) to (iv) and for which a marketing extension is in force;
(c)CS seed of a listed variety—
(i)that has been imported into the United Kingdom as not finally certified CS seed harvested in another member State, and
(ii)complies with the requirements of sub-paragraph (a)(ii) to (iv);
(d)CS seed of a previously listed variety—
(i)that has been imported into the United Kingdom as not finally certified CS seed harvested in another member State;
(ii)that complies with the requirements of sub-paragraph (a)(ii) to (iv); and
(iii)for which a marketing extension is in force;
(e)CS seed of a listed variety—
(i)that has been imported into the United Kingdom as not finally certified CS seed harvested in an equivalent third country, and
(ii)that complies with the requirements of sub-paragraph (a)(ii) to (iv);
(f)CS seed—
(i)of a previously listed variety that is on the OECD list;
(ii)that has been imported into the United Kingdom as not finally certified CS seed harvested in an equivalent third country;
(iii)that complies with the requirements of sub-paragraph (a)(ii) to (iv); and
(iv)for which a marketing extension is in force.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys