Chwilio Deddfwriaeth

The Vegetable Seeds Regulations (Northern Ireland) 2009

Changes over time for: Section 19

 Help about opening options

Version Superseded: 14/07/2016

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/12/2009. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Vegetable Seeds Regulations (Northern Ireland) 2009, Section 19. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Exception for market test seedN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

19.—(1) The prohibition in regulation 15(1) shall not apply to the marketing by a breeder of seed in accordance with—

(a)an authorisation which has been granted to the breeder by the Department in accordance with this regulation; or

(b)an authorisation which has been granted to the breeder by or on behalf of—

(i)the Secretary of State;

(ii)the Scottish Ministers;

(iii)the National Assembly for Wales; or

(iv)a competent seed certification authority in another member State,

in accordance with Article 20(1) of the 2004 Commission Decision.

(2) A breeder shall not market test seed—

(a)except for the purposes of gaining knowledge from practical experience during cultivation;

(b)unless the seed satisfies the conditions laid down in Schedule 4; or

(c)if such marketing would contravene a prohibition on the use of the variety published by the Department in the gazette that complies with Article 33 of the 2004 Commission Decision.

(3) A breeder of seed established in Northern Ireland may apply to the Department for the grant or renewal of a regulation 19 authorisation.

(4) A regulation 19 authorisation granted by the Department—

(a)shall last for a period of one year or such shorter period as the Department may specify; and

(b)may be renewed no more than twice.

(5) An application for authorisation or renewal of a regulation 19 authorisation shall be made in writing to the Department and shall be accompanied by such information as the Department may require.

(6) The Department shall not grant a regulation 19 authorisation unless it is satisfied that—

(a)an application has been submitted by the breeder to the relevant authority—

(i)under regulation 4(1)(a) of the Seeds (National Lists of Varieties) Regulations 2001 for acceptance of the variety on to a National List; or

(ii)in another member State for inclusion of the variety in a national catalogue equivalent to a National List,

that has not been withdrawn or finally determined and for which any technical information that may be required in support of such an application has been submitted; and

(b)in the case of seed of a genetically modified variety, an authorisation is in force in respect of the variety under either—

(i)Part C of the Deliberate Release Directive; or

(ii)the Food and Feed Regulation.

(7) A regulation 19 authorisation may impose such conditions as the Department may think necessary or desirable having regard to the nature of the cultivation and the nature of the seed to which the authorisation relates.

(8) The Department may withdraw a regulation 19 authorisation where there is a breach of any condition referred to in paragraph (7).

(9) A regulation 19 authorisation shall cease to have effect where the application referred to in paragraph (6)(a) is withdrawn or rejected or the variety is entered in a National List or the Common Catalogue.

(10) The Department may require a person to whom he has granted a regulation 19 authorisation to provide him with information about—

(a)the knowledge gained from practical experience during cultivation of the variety; or

(b)the quantities of seed marketed during the authorised period and the name of the member State for which the seed was destined.

Commencement Information

I1Reg. 19 in operation at 31.12.2009, see reg. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill