Chwilio Deddfwriaeth

Police Service of Northern Ireland Reserve (Part-Time) (Amendment) Regulations 2009

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Business interests

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.—(1) Regulation 7 of the principal regulations (prohibited business interests) shall be amended as follows.

(2) For paragraph (1) substitute—

(1) The Chief Constable may give notice in writing to a member that a business interest is incompatible with that person remaining a member if—

(a)the member—

(i)holds any office or employment for hire or gain (otherwise than as a member), or

(ii)carries on any business, or

(iii)holds, or possesses a pecuniary interest in, a relevant licence or permit,

which could reasonably be regarded as affecting his ability to discharge his duties as a reserve constable in accordance with the code of ethics; or

(b)a relative holds, or possesses a pecuniary interest in, a relevant licence or permit, and the holding of that licence or permit or the possession of that pecuniary interest could reasonably be regarded as affecting his ability to discharge his duties as a reserve constable in accordance with the code of ethics.

(1A) In paragraph (1)—

“the code of ethics” means the code of ethics issued by the Northern Ireland Policing Board under section 52 of the Police (Northern Ireland) Act 2000; and

“relevant licence or permit” means a licence or permit granted in pursuance of the law relating to liquor licensing, refreshment houses or betting and gaming or regulating places of entertainment in Northern Ireland.

(3) In paragraph (2) for “included in his family may have a prohibited business interest” substitute “may have a business interest such as is described in paragraph (1)”.

(4) For paragraph (8) substitute—

(8) Any reference in this regulation to a relative, in relation to a member, means—

(a)the father, mother, stepfather, stepmother, son, daughter, stepson, stepdaughter, grandmother, grandfather, grandson or granddaughter of that member or the spouse or former spouse of that member, or

(b)the brother, sister, uncle, aunt, niece or nephew (whether of the full blood or the half blood or by affinity) of that member or of the spouse or former spouse of that member,

and includes, in relation to a member who is living or has lived with another person as husband and wife, any person who would fall within sub-paragraph (a) or (b) if the parties were married to each other.

(5) After paragraph (8) insert—

(9) The Chief Constable may give guidance to members in connection with business interests which may be incompatible with a person remaining a member.

(10) The Chief Constable shall publish any guidance issued under paragraph (9).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill