- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
3.—(1) A person shall not use in or on any food any colour other than a permitted colour.
(2) A person shall not use any permitted colour in or on any food listed in Annex II to Directive 94/36 except in accordance with paragraph (3)(a).
(3) Subject to paragraph (4) and to regulations 4 and 5, a person shall not use any permitted colour in or on any food unless—
(a)the food is one listed—
(i)in the first column of Annex III to Directive 94/36, in which case there may be used in or on such food any permitted colour which is listed in relation to it in the second column of that Annex in an amount not exceeding the maximum level for such permitted colour in or on such food as listed in the third column of that Annex;
(ii)in the second column of Annex IV to Directive 94/36, in which case there may be used in or on such food any permitted colour which is listed in relation to it in the first column of that Annex in an amount not exceeding the maximum level for such permitted colour in or on such food as listed in the third column of that Annex; or
(iii)in the first column of the Table in Part 2 of Annex V to Directive 94/36, in which case there may be used in or on such food any permitted colour which is listed in Parts I or 2 of that Annex in accordance with the conditions contained in that Annex governing the use of such colour in or on such food; or
(b)the food is listed neither in Annex II to Directive 94/36 nor in the first column of Annex III to that Directive, in which case there may be used in or on such food any one or more of the permitted colours listed in Part I of Annex V to that Directive up to an amount (in each case) of quantum satis.
(4) A person shall not use any permitted colour listed in the first column of Annex IV to Directive 94/36 in or on any food other than the food or foods listed in relation to that permitted colour in the second column of that Annex.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys