Chwilio Deddfwriaeth

The Additional Paternity Leave Regulations (Northern Ireland) 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Notice and evidential requirements for leave under regulation 4

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

6.—(1) P must, not less than eight weeks before the start date chosen by P for the period of leave, give P’s employer (“E”)—

(a)a leave notice;

(b)an employee declaration; and

(c)a mother declaration.

(2) In this regulation—

(a)“a leave notice” means a written notice specifying—

(i)the week which was C’s expected week of birth;

(ii)C’s date of birth;

(iii)the dates P has chosen in accordance with regulation 5 as the start date and end date for the period of leave.

(b)“an employee declaration” means a written declaration signed by P, stating—

(i)that the purpose of the period of leave will be to care for C, and

(ii)that P satisfies the conditions in regulation 4(2)(c) and (d).

(c)“mother declaration” means a written declaration by M stating—

(i)M’s name and address;

(ii)the date M intends to return to work (within the meaning of regulation 25);

(iii)M’s National Insurance number;

(iv)that P satisfies the conditions in regulation 4(2)(c) and (d);

(v)that P is to M’s knowledge the only person exercising the entitlement to additional paternity leave in respect of C; and

(vi)that M consents to E processing such of M’s information as is contained in the declaration.

(3) Where E makes a request within 28 days of receiving P’s leave notice, P must, within 28 days of E’s request, give E such of the following as E may request—

(a)a copy of C’s birth certificate; and

(b)the name and address of M’s employer (or, if M is self-employed, M’s business address).

(4) After giving leave notice, P must give E written notice (“withdrawal notice”) as soon as reasonably practicable if—

(a)P no longer satisfies the conditions in regulation 4(2)(c) or (d); or

(b)M no longer satisfies the conditions in regulation 4(5).

(5) E may require P to take a period of leave where—

(a)P has given E withdrawal notice less than six weeks before the start date specified in P’s leave notice or, where applicable, last varied in accordance with regulation 7, and

(b)it is not reasonably practicable for E to accommodate the change in P’s arrangements.

(6) Leave that E may require P to take under paragraph (5)—

(a)shall be treated as additional paternity leave for the purpose of these Regulations;

(b)shall start on the start date specified in P’s leave notice, or, where applicable, last varied in accordance with regulation 7; and

(c)shall end no later than—

(i)six weeks after the date on which withdrawal notice was given to E, or

(ii)the end date specified in P’s leave notice or, where applicable, last varied in accordance with regulation 7,

whichever is the earlier.

(7) E may require P to remain on leave where—

(a)P has given E withdrawal notice after P’s period of additional paternity leave has begun, and

(b)it is not reasonably practicable for E to accommodate the change in P’s arrangements.

(8) The period for which E may require P to remain on leave under paragraph (7)—

(a)shall end no later than the earlier of—

(i)six weeks after the date on which P gave E withdrawal notice, or

(ii)the end date specified in P’s leave notice or, where applicable, last varied in accordance with regulation 7; and

(b)shall be treated as additional paternity leave for the purpose of these Regulations.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill