- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
18. Section 78 (further analysis by Chief Agricultural Analyst) in so far as it applies in relation to feeding stuffs shall apply as if —
(a)in subsection (1) —
(i)for paragraph (a) the following were substituted —
“(a)to send the final sample retained by the inspector under section 77(1)(b) of this Act (as that section is modified by regulation 17(a) of the Feed (Sampling and Analysis and Specified Undesirable Substances) Regulations (Northern Ireland) 2010) (“the retained sample”) to the Chief Agricultural Analyst for analysis;”, and
(ii)in paragraph (b) “retained sample” were substituted for “remaining part” and “that sample” were substituted for “that part”;
(b)in subsection (2) —
(i)“in accordance with Regulation 152/2009” were substituted for “in the prescribed manner”,
(ii)in paragraph (a)(i) “retained sample” were substituted for “remaining part of the sample”,
(iii)in paragraph (a)(ii) “retained sample, whether that sample” were substituted for “remaining part, whether that part”, and
(iv)in paragraph (b) “the retained sample” were substituted for “that remaining part”;
(c)in subsection (4) —
(i)“in accordance with Regulation 152/2009” were substituted for “in the prescribed manner”, and
(ii)“retained sample” were substituted for “remaining part of the sample”;
(d)in subsection (5) —
(i)“part of a” were omitted,
(ii)in paragraph (a) “part of the” were omitted, and
(iii)in paragraph (b) “the retained sample” were substituted for “the part”; and
(e)in subsection (6) —
(i)“in such manner, if any, as may be prescribed any part of” were omitted, and
(ii)“the sample” were substituted for “the part”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys