Chwilio Deddfwriaeth

The Juries (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2010

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendments to the Juries Regulations (Northern Ireland) 1996

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

3.—(1) In Form 1—

(a)under “WHAT YOU NEED TO DO NOW”—

(i)for “fill in”, substitute “complete”; and

(ii)after “WITHIN 14 DAYS.”, insert “(You may complete the form online by visiting (web site address).)”;

(b)in Section A—

(i)under “PERSONS NOT QUALIFIED AND DISQUALIFIED FOR JURY SERVICE”, for “Coronor’s Court”, substitute “coroners’ court”; and

(ii)in paragraph 3(c), after “made in respect of him” and before “a suspended sentence of imprisonment”, remove the words “a recorded sentence of imprisonment,”;

(c)in Section B—

(i)for “Justices of the peace”, substitute “Lay magistrate”;

(ii)remove the entry “Members of the juvenile court panels”;

(iii)for “The Director of Public Prosecutions for Northern Ireland and members of his staff”, substitute “The Director of Public Prosecutions for Northern Ireland, the Deputy Director of Public Prosecutions for Northern Ireland and the members of staff of the Public Prosecution Service for Northern Ireland”;

(iv)after the entry “The Director of Public Prosecutions for Northern Ireland and members of his staff”, insert “The Chief Inspector of Criminal Justice in Northern Ireland and the members of his staff.”;

(v)after the entry “Members of the Northern Ireland Court Service”, insert “Court security officers.”;

(vi)for “Governors, chaplains and other officers of, and members of boards of visitors of visiting committees for”, substitute “Governors, chaplains and other officers of, and members of independent monitoring boards for”;

(vii)for “a remand home, training school or attendance centre within the meaning of the Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968”, substitute “a juvenile justice centre or attendance centre within the meaning of the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998”;

(viii)for “Members of the Royal Ulster Constabulary and the Royal Ulster Constabulary Reserve”, substitute “Police officers”;

(ix)for “Members and staff of the Police Authority for Northern Ireland and persons employed for police purposes by the Police Authority for Northern Ireland”, substitute “Members and staff of the Policing Board”; and

(x)for “Members and staff of the Independent Commission for Police Complaints for Northern Ireland”, substitute “The Police Ombudsman for Northern Ireland and persons employed by him”; and

(d)in Section C—

(i)after the entries under the heading “Northern Ireland Assembly”, insert—

Scottish Parliament and Scottish Executive

Members of the Scottish Parliament.

Members of the Scottish Executive.

Junior Scottish Ministers.;

(ii)for “The Northern Ireland Parliamentary Commissioner for Administration”, substitute “The Assembly Ombudsman for Northern Ireland”;

(iii)after the entry “The Comptroller and Auditor General for Northern Ireland”, insert “The Auditor General for Scotland.”; and

(iv)for “Commissioners of Customs and Excise, or Commissioners of Inland Revenue”, substitute “Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs”.

(2) In Form 2—

(a)at the start of the Form, insert—

You may complete this form online by visiting (web site address).

(b)for “(Here state the name, address and reference number of the person to whom the Notice is to be sent.)”, substitute “(Here state the name, address, web site address and any reference numbers of the person to whom the Notice is to be sent.)”;

(c)after “MAKE A FALSE STATEMENT” and before “YOU WILL BE LIABLE”, insert “OR DO NOT FULLY COMPLETE IT TO THE BEST OF YOUR KNOWLEDGE AND BELIEF,”;

(d)in Part I, question 2, after “occupation”, insert “(if you are not employed, please state your employment status, e.g. unemployed, retired, student)”;

(e)renumber questions 6,7,8,9,10,11,12,13 and 16 respectively as 3,4,5,6,7,8,9,10 and 11;

(f)in Part IV, after question 13, for “questions 11 and 13”, substitute “questions 8 and 10”; and

(g)after Part V, insert—

You are requested to provide additional details to enable us to contact you if there are any queries with your form.

Home telephone number

Mobile telephone number

Email address

In the event that you are called for jury service, this information may be used to keep you informed about when you are required to attend..

(3) In Form 3, before “Failure to attend the court”, insert “Unless you are subsequently advised not to attend court,”.

(4) In Form 4—

(a)in Section A—

(i)under “PERSONS NOT QUALIFIED AND DISQUALIFIED FOR JURY SERVICE”, for “Coronor’s Court”, substitute “coroners’ court”; and

(ii)in paragraph 3(c), after “made in respect of him” and before “a suspended sentence of imprisonment”, remove the words “a recorded sentence of imprisonment,”;

(b)in Section B—

(i)for “Justices of the peace”, substitute “Lay magistrate”;

(ii)remove the entry “Members of the juvenile court panels”;

(iii)for “The Director of Public Prosecutions for Northern Ireland and members of his staff”, substitute “The Director of Public Prosecutions for Northern Ireland, the Deputy Director of Public Prosecutions for Northern Ireland and the members of staff of the Public Prosecution Service for Northern Ireland”;

(iv)after the entry “The Director of Public Prosecutions for Northern Ireland and members of his staff”, insert “The Chief Inspector of Criminal Justice in Northern Ireland and the members of his staff.”;

(v)after the entry “Members of the Northern Ireland Court Service”, insert “Court security officers.”;

(vi)for “Governors, chaplains and other officers of, and members of boards of visitors of visiting committees for”, substitute “Governors, chaplains and other officers of, and members of independent monitoring boards for”;

(vii)for “a remand home, training school or attendance centre within the meaning of the Children and Young Persons Act (Northern Ireland) 1968”, substitute “a juvenile justice centre or attendance centre within the meaning of the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998”;

(viii)for “Members of the Royal Ulster Constabulary and the Royal Ulster Constabulary Reserve”, substitute “Police officers”;

(ix)for “Members and staff of the Police Authority for Northern Ireland and persons employed for police purposes by the Police Authority for Northern Ireland”, substitute “Members and staff of the Policing Board”; and

(x)for “Members and staff of the Independent Commission for Police Complaints for Northern Ireland”, substitute “The Police Ombudsman for Northern Ireland and persons employed by him”; and

(c)in Section C—

(i)after the entries under the heading “Northern Ireland Assembly”, insert—

Scottish Parliament and Scottish Executive

Members of the Scottish Parliament.

Members of the Scottish Executive.

Junior Scottish Ministers.;

(ii)for “The Northern Ireland Parliamentary Commissioner for Administration”, substitute “The Assembly Ombudsman for Northern Ireland”;

(iii)after the entry “The Comptroller and Auditor General for Northern Ireland”, insert “The Auditor General for Scotland.”; and

(iv)for “Commissioners of Customs and Excise, or Commissioners of Inland Revenue”, substitute “Commissioners for Her Majesty’s Revenue and Customs”.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill