- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
11.—(1) Subject to paragraph (4), it shall be the duty of—
(a)the packer of packages which are marked with the E-mark and which are intended for export from the United Kingdom,
(b)a person who intends to import packages which are so marked and to export them from the United Kingdom to another member State, or
(c)a person who intends to import packages, to mark them with the E-mark and to export them as mentioned in sub-paragraph (b),
to give to the Department, a notice in accordance with paragraph (2).
(2) A notice under paragraph (1)—
(a)shall be given in writing before the expiry of the day on which—
(i)in a case falling within paragraph (1)(a), the packages in question are marked with the E-mark, or
(ii)in a case falling within paragraph (1)(b) or (c), the packages in question are imported; and
(b)shall specify the place where the packages were packed or the place of intended import.
(3) Where a person has given a notice pursuant to paragraph (1), an inspector may serve a notice in writing on that person requiring that person to provide to the inspector such further information about the packages as is specified in the notice.
(4) A person shall not be under a duty to give a notice under paragraph (1) if:
(a)the place where the packages were packed or the place to which they are intended to be imported, has already been specified by that person in a previous notice to the Department given pursuant to paragraph (1); and
(b)that person has not, since that previous notice was given, informed the Department that the place is no longer used for an activity falling within sub-paragraphs (a) to (c) of paragraph (1).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys