Chwilio Deddfwriaeth

THE AGENCY WORKERS REGULATIONS (NORTHERN IRELAND) 2011

Changes over time for: Paragraph 10

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 05/12/2011.

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to THE AGENCY WORKERS REGULATIONS (NORTHERN IRELAND) 2011. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

The Employment Rights (Northern Ireland) Order 1996N.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

10.  After Article 85 insert—

Ante-natal care: agency workersN.I.
Right to time off for ante-natal care (agency workers)

85ZA.(1) An agency worker who—

(a)is pregnant, and

(b)has, on the advice of a registered medical practitioner, registered midwife or registered health visitor, made an appointment to attend at any place for the purpose of receiving ante-natal care,

is entitled to be permitted, by the temporary work agency and the hirer, to take time off during the agency worker’s working hours in order to enable her to keep the appointment.

(2) An agency worker is not entitled to be permitted by either of those persons to take time off under this Article to keep an appointment unless, if that person requests her to do so, she produces for that person’s inspection—

(a)a certificate from a registered medical practitioner, registered midwife or registered health visitor stating that the agency worker is pregnant, and

(b)an appointment card or some other document showing that the appointment has been made.

(3) Paragraph (2) does not apply where the agency worker’s appointment is the first appointment during her pregnancy for which she seeks permission to take time off in accordance with paragraph (1).

(4) For the purposes of this Article the working hours of an agency worker shall be taken to be any time when, in accordance with the terms under which the agency worker works temporarily for and under the supervision and direction of the hirer, the agency worker is required to be at work.

(5) In this Article references to a registered health visitor have the same meaning as in Article 83(1)(b).

Right to remuneration for time off under Article 85ZA

85ZB.(1) An agency worker who is permitted to take time off under Article 85ZA is entitled to be paid remuneration by the temporary work agency for the period of absence at the appropriate hourly rate.

(2) The appropriate hourly rate, in relation to an agency worker, is the amount of one week’s pay divided by the number of normal working hours in a week for that agency worker in accordance with the terms under which the agency worker works temporarily for and under the supervision and direction of the hirer that are in force on the day when the time off is taken.

(3) But where the number of normal working hours during the assignment differs from week to week or over a longer period, the amount of one week’s pay shall be divided instead by the average number of normal working hours calculated by dividing by twelve the total number of the agency worker’s normal working hours during the period of twelve weeks ending with the last complete week before the day on which the time off is taken.

(4) A right to any amount under paragraph (1) does not affect any right of an agency worker in relation to remuneration under her contract with the temporary work agency (“contractual remuneration”).

(5) Any contractual remuneration paid to an agency worker in respect of a period of time off under Article 85ZA goes towards discharging any liability of the temporary work agency to pay remuneration under paragraph (1) in respect of that period; and, conversely, any payment of remuneration under paragraph (1) in respect of a period goes towards discharging any liability of the temporary work agency to pay contractual remuneration in respect of that period.

Complaints to industrial tribunals: agency workers

85ZC.(1) An agency worker may present a complaint to an industrial tribunal that the temporary work agency—

(a)has unreasonably refused to permit her to take time off as required by Article 85ZA, or

(b)has failed to pay the whole or any part of any amount to which she is entitled under Article 85ZB.

(2) An agency worker may present a complaint to an industrial tribunal that the hirer has unreasonably refused to permit her to take time off as required by Article 85ZA.

(3) An industrial tribunal shall not consider a complaint under paragraph (1) or (2) unless it is presented—

(a)before the end of the period of three months beginning with the date of the appointment concerned, or

(b)within such further period as the tribunal considers reasonable in a case where it is satisfied that it was not reasonably practicable for the complaint to be presented before the end of that period of three months.

(4) Where an industrial tribunal finds a complaint under this Article well-founded, the tribunal shall make a declaration to that effect.

(5) If the complaint is that the temporary work agency or hirer has unreasonably refused to permit the agency worker to take time off, the tribunal shall also order payment to the agency worker of an amount equal to the remuneration to which she would have been entitled under Article 85ZB if she had not been refused the time off.

(6) Where the tribunal orders payment under paragraph (5), the amount payable by each party shall be such as may be found by the tribunal to be just and equitable having regard to the extent of each respondent’s responsibility for the infringement to which the complaint relates.

(7) If the complaint is that the temporary work agency has failed to pay the agency worker the whole or part of any amount to which she is entitled under Article 85ZB, the tribunal shall also order the temporary work agency to pay to the agency worker the amount which it finds due to her.

Agency workers: supplementary

85ZD.(1) Without prejudice to any other duties of the hirer or temporary work agency under any statutory provision or rule of law Articles 85ZA to 85ZC do not apply where the agency worker—

(a)has not completed the qualifying period, or

(b)is no longer entitled to the rights conferred by regulation 5 of the Agency Workers Regulations (Northern Ireland) 2011 pursuant to regulation 8(a) or (b) of those Regulations.

(2) Nothing in those Articles imposes a duty on the hirer or temporary work agency beyond the original intended duration, or likely duration of the assignment, whichever is the longer.

(3) Those Articles do not apply where Articles 85 to 87 apply.

(4) In this Article and Articles 85ZA to 85ZC the following have the same meaning as in the Agency Workers Regulations (Northern Ireland) 2011—

“agency worker”;

“assignment”;

“hirer”;

“qualifying period”;

“temporary work agency”..

Commencement Information

I1Sch. 2 para. 10 in operation at 5.12.2011, see reg.1

I2Sch. 2 para. 10 in operation at 5.12.2011, see reg. 1

I3Sch. 2 para. 8 in operation at 5.12.2011, see reg. 1

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill