- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
45.—(1) Witnesses are to be required to take an oath, or to affirm, before giving their oral evidence.
(2) The Society may not compel the person concerned to be a witness.
(3) A party may not call a person to be a witness unless that party has provided to the other party a written statement of evidence provided by the witness which meets the requirements of regulation 26, at least 7 days before the day of the hearing, unless the chair determines otherwise.
(4) The Statutory Committee may, upon the application of the party calling the witness, direct that any details which may identify that witness must not be revealed in public.
(5) Where a witness’s first language is not English, the Statutory Committee may direct that their evidence be given through an interpreter.
(6) Witnesses other than the person concerned—
(a)must first be examined by the party calling them;
(b)may be cross examined;
(c)may then be re-examined by the party calling them; and
(d)may then be questioned, with the leave of the chair, by the Statutory Committee or by a clinical, legal or specialist adviser.
(7) The parties may then question the witnesses on matters arising out of the Statutory Committee’s questions, with the party calling the witness being given the last opportunity to do so (as between the parties).
(8) Where the person concerned is a witness, they—
(a)must first be examined by the person representing them or, if there is no such person, must be questioned by the Statutory Committee through the chair;
(b)may then be cross examined;
(c)may then be re-examined by the person representing them if any; and
(d)may then be questioned, with the leave of the chair, by the Statutory Committee whether or not they are represented.
(9) Any further questioning of witnesses is to be at the discretion of the chair.
(10) Except for expert witnesses and the person concerned, witnesses are not to be allowed to attend the proceedings until after they have completed giving their evidence and been formally released by the chair.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys