- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
3.—(1) A veterinary surgeon may certify that he or she has seen evidence that a dog is likely to be used for a specified type of work and is a dog of a specified type, where—
(a)the veterinary surgeon is satisfied that the dam of the dog is of one or more of the breeds specified in Schedule 1 to the Act;
(b)the veterinary surgeon reasonably believes that the dog is not more than 5 days old; and
(c)the owner of the dog, or another person whom the veterinary surgeon reasonably believes to be representing the owner, has shown the evidence specified in paragraph (2).
(2) The evidence is—
(a)the dam of the dog or veterinary certification that the dam has died since whelping;
(b)a completed statement, signed and dated by the owner of the dog or by another person whom the veterinary surgeon to whom it is presented reasonably believes to be representing the owner, made in paragraph 1 of a certificate in the form prescribed in the Schedule; and
(c)one of the following—
(i)where the dog is presented for certification on behalf of the Police Service of Northern Ireland, police identification;
(ii)where the dog is presented for certification on behalf of the Northern Ireland Prison Service, prison service identification;
(iii)where the dog is presented for certification on behalf of Her Majesty’s Revenue & Customs, HMRC identification;
(iv)evidence that the owner of the dog, or an agent or employee of the owner most likely to be using the dog, will be using the dog for work in connection with lawful pest control;
(v)a current firearm certificate issued to the owner of the dog, or to the agent or employee of the owner most likely to be using the dog for work in connection with the lawful shooting of animals; or
(vi)a letter from—
(aa)a gamekeeper;
(bb)a land-occupier (or a land-occupier’s agent);
(cc)a person with shooting rights;
(dd)a shoot organiser;
(ee)a club official; or
(ff)a person engaged in lawful pest control,
stating that the breeder of the dog whose tail is to be docked is known to him or her and that dogs bred by that breeder have been used on his or her land, or in his or her shoot, or for pest control.
(3) Any certification under paragraph (1) shall be made in paragraph 2 of a certificate in the form prescribed in the Schedule.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys