- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Regulation 7
1. In the Maintenance and Affiliation Orders Act (Northern Ireland) 1966, in section 10(5)—
(a)after “settlement” insert “, arrangement”;
(b)for “in Northern Ireland under” substitute
“in Northern Ireland under—
(a)”;
(c)for “1972 or” substitute
“1972,
(b)”;
(d)for “1982 or” substitute
“1982,
(c)”;
(e)for “commercial matters shall” substitute
“commercial matters, or
(d)the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007,
shall”.
2.—(1) The Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981 is amended as follows.
(2) In Article 86 (revocation, variation, etc., of orders for periodical payment) in paragraph (1A), after sub-paragraph (b), insert—
“(c)the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007;
(d)Part 1 of the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982.”.
(3) In Article 87 (remission of arrears and manner in which arrears to be paid)—
(a)in paragraph (1A), after sub-paragraph (b) insert—
“(c)the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007;
(d)Part 1 of the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982.”.
(b)in paragraph (7), in the definition of “non-Northern Ireland maintenance order”—
(i)the “or” at the end of sub-paragraph (a)(iv) is repealed;
(ii)at the end of sub-paragraph (a)(v) insert or
“(vi)under the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007;”.
(4) In Article 88 (nature of domestic proceedings) at the end of sub-paragraph (a), insert “or under the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007”.
(5) In Article 98 (enforcement of orders for periodical payment of money) —
(a)in paragraph (1A)—
(i)for “by virtue of Council” substitute
“by virtue of
(a)Council”;
(ii)for “Regulations 2011.” Substitute
“Regulations 2011;
(b)the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007; or
(c)Part 1 of the Civil Jurisdiction and Judgments Act 1982.”;
(b)in paragraph (11)(b)—
(i)for “Northern Ireland under” substitute
“Northern Ireland under
(i)”;
(ii)for “Act 1972 or” substitute
“Act 1972,
(ii)”;
(iii)for “Act 1982 or” substitute
“Act 1982,
(iii)”;
(iv)at the end insert
“or
(iv)the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007;”;
(c)in paragraph (13)—
(i)the “and” at the end of sub-paragraph (a) is repealed;
(ii)after sub-paragraph (b) insert—
“(c)the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007; and
(d)Part 1 of the Civil Jurisdiction and Judgements Act 1982.”.
3. In section 103 of the Social Security Administration (Northern Ireland) Act 1992 (reduction of expenditure on income support: certain maintenance orders to be enforceable by the Department), in subsection (4)—
(a)the “and” at the end of paragraph (aa) is repealed;
(b)after paragraph (aa) insert—
“(ab)to apply for recognition and enforcement of the maintenance order under the Convention on the International Recovery of Child Support and other forms of Family Maintenance done at The Hague on 23rd November 2007, to the extent permitted by Article 36 of that Convention; and”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys