- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
44.—(1) The nil rate is payable where the non-resident parent is—
(a)a child;
(b)a prisoner or a person serving a sentence of imprisonment detained in hospital;
(c)a person who is 16 or 17 years old and—
(i)in receipt of income support, income-based jobseeker’s allowance or income-related employment and support allowance, or
(ii)a member of a couple whose partner is in receipt of income support, income-based jobseeker’s allowance or income-related employment and support allowance;
(d)a person receiving an allowance in respect of a relevant training scheme; or
(e)a person who is resident in a residential care home, nursing home or an independent hospital who—
(i)is in receipt of a pension, benefit or allowance specified in regulation 43(1) or (2), or
(ii)has the whole or part of the cost of the accommodation met by the Regional Health and Social Care Board or an HSC trust.
(2) For the purposes only of determining whether paragraph 5(b) of Schedule 1(1) applies, the gross weekly income of the non-resident parent is to include any payments made by way of benefits, pensions and allowances referred to in regulation 43(1) or (2).
(3) In this regulation—
an “HSC trust” means a Health and Social Care trust established under Article 10 of the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1991(2), by which functions are exercisable by virtue of an authorisation for the time being in operation under Article 3(1) of the Health and Personal Social Services (Northern Ireland) Order 1994;
“independent hospital” has the meaning assigned to it by Article 2(2) of the Health and Personal Social Services (Quality, Improvement and Regulation) (Northern Ireland) Order 2003(3);
“nursing home” has the meaning assigned to it by Article 11 of the Health and Personal Social Services (Quality, Improvement and Regulation) (Northern Ireland) Order 2003;
“person serving a sentence of imprisonment detained in hospital” means a person who—
is being detained under Article 53 of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986(4); and
in any case where there is in relation to that person a release date within the meaning of Article 56(3) of that Order, is being detained on or before the day which the Department certifies to be that release date;
“prisoner” means a person who is detained in custody pending trial or sentence upon conviction or under sentence imposed by court other than a person who is detained in hospital under the provisions of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986;
“the Regional Health and Social Care Board” means the Regional Health and Social Care Board established under section 7 of the Health and Social Care (Reform) Act (Northern Ireland) 2009(5);
“residential care home” has the meaning assigned to it by Article 10 of the Health and Personal Social Services (Quality, Improvement and Regulation) (Northern Ireland) Order 2003.
Part 1 is substituted by Schedule 1 to the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 and paragraph 5 of Schedule 1 was amended by paragraph 2 of Schedule 1 to the Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008
S.I. 1991/194 (N.I. 1); Article 10 was amended by Schedule 2 to the Health Services (Primary Care) (Northern Ireland) Order 1997 (S.I. 1997/1177 (N.I. 7)) and section 43 of the Health and Personal Social Services Act (Northern Ireland) 2001 (c. 3 (N.I.))
S.I. 1986/595 (N.I. 4); Article 53 was amended by paragraph 27 of Schedule 5 to the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998 (S.I. 1998/1504 (N.I. 9)) and Article 56(3) was substituted by section 296(3) of the Criminal Justice Act 2003 (c. 44) and amended by paragraph 28 of Schedule 5 to the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order 1998
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys