Chwilio Deddfwriaeth

The Child Support Maintenance Calculation Regulations (Northern Ireland) 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 56

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to The Child Support Maintenance Calculation Regulations (Northern Ireland) 2012. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Rule associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Rule (including any effects on those provisions):

Rejection of an application following preliminary considerationN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

56.—(1) The circumstances prescribed for the purposes of Article 28B(2)(c)(1) are—

(a)the applicant does not state a ground for variation or provide sufficient information to enable a ground to be identified;

(b)although a ground is stated, the Department is satisfied that the application would not be agreed to because—

(i)the facts alleged do not bring the case within the ground, or

(ii)no facts are alleged that would support the ground or could reasonably form the basis of further enquiries;

(c)a default maintenance decision is in force;

(d)the non-resident parent is liable to pay a flat rate or nil rate because either the non-resident parent or partner is in receipt of a benefit listed in regulation 43(2);

(e)in the case of an application made by the non-resident parent on the grounds mentioned in Chapter 2—

(i)the amount of the expenses does not exceed the relevant threshold,

(ii)the amount of maintenance for which the non-resident parent is liable is equal to or less than the flat rate referred to in paragraph 4(1) of Schedule 1 (or in that sub-paragraph as modified by regulations under paragraph 10A of that Schedule),

(iii)the amount of the non-resident parent’s gross weekly income would exceed the capped amount after deducting special expenses, or

(iv)the non-resident parent’s gross weekly income has been determined on the basis of regulation 41, or

(f)in the case of an application on any of the grounds mentioned in Chapter 3 the amount of the non-resident parent’s gross weekly income (without taking that ground into account) is the capped amount.

(2) The circumstances set out in paragraph (1) are circumstances prescribed for the purposes of Article 28F(3)(b)(2) in which the Department must not agree to a variation.

Commencement Information

I1Reg. 56 comes into force in accordance with reg. 1

(1)

Article 28B was inserted by Article 3(1) of the Child Support (Northern Ireland) Order 1995 and is substituted by section 5(2) of the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000. See also S.R. 2001 No. 24

(2)

Article 28F was inserted by Article 3(1) of the Child Support (Northern Ireland) Order 1995, is substituted by section 5(5) of the Child Support, Pensions and Social Security Act (Northern Ireland) 2000 and amended by Schedule 5 to the Child Maintenance Act (Northern Ireland) 2008. See also S.R. 2001 No. 24

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill