Chwilio Deddfwriaeth

The Pollution Prevention and Control (Industrial Emissions) Regulations (Northern Ireland) 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Pollution Prevention and Control (Industrial Emissions) Regulations (Northern Ireland) 2013, Section 36. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

OffencesN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

36.—(1) It is an offence for any person—

(a)to contravene regulation 9(1);

(b)to fail to comply with or to contravene a condition of a permit;

(c)to fail to comply with regulation 18(1);

(d)to fail to comply with the requirements of an enforcement or a suspension notice served under regulation 27 or 28 or a compliance or closure notice served under regulation 15A or 16 of the 2003 Landfill Regulations;

(e)without reasonable excuse to fail to comply with any requirement imposed under regulation 30;

(f)without reasonable excuse—

(i)to fail or refuse to provide facilities or assistance or any information or to permit any inspection reasonably required by an inspector in the execution of their powers or duties under regulation 30; or

(ii)to prevent any other person from appearing before an inspector, or answering any questions to which an inspector may require an answer, pursuant to regulation 30(3);

(g)without reasonable excuse to fail to comply with any requirement imposed by a notice under regulation 32(2);

(h)to make a statement which they know to be false or misleading in a material particular, or recklessly to make a statement which is false or misleading in a material particular, where the statement is made—

(i)in purported compliance with a requirement to furnish any information imposed by or under these Regulations or the 2003 Landfill Regulations; or

(ii)for the purpose of obtaining the grant of a permit to themselves or any other person, or the variation, transfer or surrender of a permit;

(i)intentionally to make a false entry in any record required to be kept under a condition of a permit;

(j)with intent to deceive, to forge or use a document issued or authorised to be issued under a condition of a permit or required for any purpose under a condition of a permit or to make or have in their possession a document so closely resembling any such document as to be likely to deceive;

(k)to fail to comply with an order made by a court under regulation 39;

(l)intentionally to obstruct an inspector in the exercise or performance of his powers or duties; F1...

(m)falsely to pretend to be an [F2inspector; or]

[F3(n)to fail to comply with paragraph 4, 7, or 10 of Schedule 13A.]

(2) A person guilty of an offence under sub-paragraph [F4(a), (b), (d), (k) or (n)] of paragraph (1) shall be liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding £50,000 or to imprisonment for a term not exceeding six months or to both; and

(b)on conviction on indictment, to a fine or to imprisonment for a term not exceeding five years or to both.

(3) A person guilty of an offence under sub-paragraph (c), (g), (h), (i) or (j) of paragraph (1) shall be liable—

(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum; and

(b)on conviction on indictment, to a fine or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both.

(4) A person guilty of an offence under sub-paragraph (e), (f) or (m) of paragraph (1) shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(5) A person guilty of an offence under sub-paragraph (l) of paragraph (1) shall be liable—

(a)in the case of an offence of obstructing an inspector in the execution of their powers under regulation 29—

(i)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum; and

(ii)on conviction on indictment, to a fine or imprisonment for a term not exceeding two years, or to both;

(b)in any other case, on summary conviction, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

(6) For the purposes of this regulation, section 20(2) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954(1) applies with the omission of the words “the liability of whose members is limited”.

(7) Where the affairs of a body corporate are managed by its members, paragraph (6) shall apply in relation to the acts or defaults of a member in connection with their functions of management as if he were a director of the body corporate.

(8) Where the commission by any person of an offence under this regulation is due to the act or default of some other person, that other person may be charged with and convicted of the offence by virtue of this paragraph whether or not proceedings for the offence are taken against the first-mentioned person.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Rule

The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Rule as a PDF

The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Rheol Gyfan

Y Rheol Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill