Chwilio Deddfwriaeth

The Rules of the Court of Judicature (Northern Ireland) (Amendment No. 2) 2013

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendments

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.  The principal Rules shall be amended as follows—

(1) In the Arrangement of Orders, in the entry for Order 60B, for “FROM INDUSTRIAL TRIBUNALS AND THE FAIR EMPLOYMENT TRIBUNAL”, substitute “ON A POINT OF LAW”.

(2) In Order 1, rule 3, in the appropriate place insert—

European lawyer” has the meaning set out in Article 2 of the European Communities (Services of Lawyers) Order 1978;.(1)

(3) In Order 6—

(a)in rule 4(1)(a), after “within the jurisdiction”, insert “or another part of the United Kingdom”;

(b)after rule 4(1)(a), insert “(aa) where the plaintiff has nominated a European lawyer to accept service of documents, with the plaintiff’s address and the European lawyer’s name or firm and a business address within any EEA state;”;

(c)in rule 4(1)(b), after “within the jurisdiction”, where first occurring, insert “or another part of the United Kingdom or any other EEA state”;

(d)in rule 4(2)(a), after “solicitor”, insert “or European lawyer nominated to accept service”;

(e)in rule 4(2)(b), after “within the jurisdiction”, insert “or another part of the United Kingdom or any other EEA state”.

(4) In Order 12—

(a)in rule 3(3)(a), after “within the jurisdiction”, where first occurring, insert “or another part of the United Kingdom or any other EEA state”;

(b)in rule 3(3)(b)—

(i)after “within the jurisdiction”, where first occurring, insert “or another part of the United Kingdom or any other EEA state”;

(ii)after “no” insert “such”;

(iii)omit “within the jurisdiction”, where second occurring;

(c)in rule 3(3)(c)—

(i)after “within the jurisdiction”, insert “or another part of the United Kingdom”;

(ii)after “EEA state”, insert “or where the defendant has nominated a European lawyer to accept service of documents, the European lawyer’s business address in any EEA state”;

(d)in the words after rule 3(3)(c)—

(i)omit “within the jurisdiction”;

(ii)after “solicitor”, insert “or nominated European lawyer”.

(5) In Order 60B—

(a)in the heading for “FROM INDUSTRIAL TRIBUNALS AND THE FAIR EMPLOYMENT TRIBUNAL”, substitute “ON A POINT OF LAW”;

(b)for the heading to rule 1, substitute “Appeals from the Industrial Tribunals and Fair Employment Tribunal”;

(c)after rule 2, add the following new rule—

Appeals from the Upper Tribunal

3.(1) An application for leave to appeal from the Upper Tribunal under section 13 of the Tribunals Courts and Enforcement Act 2007(2) must be made within 21 days of the Tribunal refusing leave to appeal.

(2) The application for leave to appeal under paragraph (1) should be lodged in the Central Office and must state the point of law on which the appeal is based and, in accordance with the Appeals from the Upper Tribunal to the Court of Appeal Order 2008(3), the important point of principle or practice or other compelling reason why leave should be granted, and must be accompanied by—

(a)the decision of the Upper Tribunal refusing leave to appeal and any document giving reasons for the decision;

(b)the decision of the Upper Tribunal to which the application relates and any document giving reasons for the decision;

(c)the decision of the First-Tier Tribunal and any document giving reasons for the decision and the notice of appeal against that decision;

(d)any other document relevant to the application.

(3) A copy of the documents referred to in paragraph (2) must, at the same time as being lodged in the Central Office, be served on the other parties to the proceedings and on the Upper Tribunal.

(4) The application for leave to appeal must be listed for hearing no earlier than 21 days from the date the application is lodged and the Central Office must notify the parties of the hearing date.

(5) The Court may direct that in the event leave is granted, the appeal hearing must follow on the same date as the leave hearing.

(6) A copy of the final order made under this Order must be sent by the proper officer to the parties and to the Upper Tribunal..

(6) In Order 93A, rule 3, omit “the Crown Solicitor on behalf of”.

(7) In Order 94, rule 2(1), omit sub-paragraph (xvi).

(8) In Order 109, rule 5, for “£5,000,”, substitute “£20,000”.

(9) In Order 109A, rule 18(4), for “Article 19(4)(c)”, substitute “Article 10(4)(c)”.

(10) In Order 116—

(a)in rule 15A(2), for “Director of the Public Prosecution Service”, substitute “Director of Public Prosecutions for Northern Ireland”; and

(b)in rule 15D, after “Director of Public Prosecutions”, insert “for Northern Ireland”.

(11) In Appendix A—

(a)in note 3(d) of Form 8A, after “jurisdiction”, insert “or another part of the United Kingdom or any other EEA state”;

(b)in note 8 of Form 12—

(i)after “reside in”, insert “Northern Ireland”;

(ii)after “place in”, insert “the United Kingdom or any other EEA state”;

(c)in note Part 3 of Form 12A, after “Northern Ireland”, insert “or another part of the United Kingdom or any other EEA state”.

(1)

S.I. 1978 No. 1910 to which the most recent relevant amendments were made by S.I. 2008 No. 81.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill