Chwilio Deddfwriaeth

The Social Security Benefits Up-rating Order (Northern Ireland) 2013

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Applicable amounts for jobseeker’s allowance

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

22.—(1) The sums relevant to the calculation of an applicable amount as specified in the Jobseeker’s Allowance Regulations(1) shall be the sums set out in this Article and Schedules 9 to 12 to this Order; and for this purpose a reference in this Article to a numbered regulation or Schedule is a reference to the regulation of, or Schedule to, the Jobseeker’s Allowance Regulations bearing that number.

(2) In—

(a)regulations 83(b), 84(1)(c) and 85(1); and

(b)paragraphs 15A(2)(a) and 16(2)(a) of Part III of Schedule 1(2),

the sum specified is in each case £3,000.

(3) The sums specified in Part I of Schedule 1 (applicable amounts: personal allowances) shall be as set out in Schedule 9 to this Order.

(4) In paragraph 4(1) of Part II of Schedule 1(3) (applicable amounts: family premium) the sum of £17∙40, in both places, remains the same.

(5) The sums specified in Part IV of Schedule 1 (applicable amounts: weekly amounts of premiums) shall be as set out in Schedule 10 to this Order.

(6) The sums specified in Part IVB of Schedule 1(4) (applicable amounts: weekly amounts of premiums for joint-claim couples) shall be as set out in Schedule 11 to this Order.

(7) In paragraph 17 of Schedule 2(5) (housing costs: non-dependant deductions)—

(a)in sub-paragraph (1) for “£73∙85” and “£11∙45” substitute “£87∙75” and “£13∙60” respectively;

(b)in sub-paragraph (2)(a) for “£124∙00” substitute “£126∙00”;

(c)in sub-paragraph (2)(b) for “£124∙00”, “£183∙00” and “£26∙25” substitute “£126∙00”, “£186∙00” and “£31∙25” respectively;

(d)in sub-paragraph (2)(c) for “£183∙00”, “£238∙00” and “£36∙10” substitute “£186∙00”, “£242∙00” and “£42∙90” respectively;

(e)in sub-paragraph (2)(d) for “£238∙00”, “£316∙00” and “£59∙05” substitute “£242∙00”, “£322∙00” and “£70∙20” respectively; and

(f)in sub-paragraph (2)(e) for “£316∙00”, “£394∙00” and “£67∙25” substitute “£322∙00”, “£401∙00” and “£79∙95” respectively.

(8) The sums specified in any provision of the Jobseeker’s Allowance Regulations set out in column (1) of Schedule 12 to this Order are the sums set out in column (2) of that Schedule.

(1)

See S.R. 2003 No. 195 which omits provisions relating to children and young persons and makes transitional arrangements in connection with the introduction of child tax credit

(2)

Paragraph 15A was inserted by regulation 4(c)(ii) of S.R. 2000 No. 367 and amended by regulation 5(3) of S.R. 2003 No. 261 and regulation 3(8)(e) of S.R. 2007 No. 154 and paragraph 16 was substituted by regulation 3(8)(f) of S.R. 2007 No. 154

(3)

Paragraph 4 was amended by regulation 9(4)(a) of S.R. 1996 No. 288, regulation 10 of S.R. 1998 No. 112 and Article 23(4) of S.R. 2012 No. 116

(4)

Part IVB was inserted by paragraph 53(4) of Schedule 2 to S.R. 2000 No. 350 and amended by regulation 4(c)(vi) of S.R. 2000 No. 367, regulation 2(7) of S.R. 2001 No. 120, paragraph 1 of the Schedule to S.R. 2002 No. 323, regulation 3(8)(l) of S.R. 2007 No. 154 and regulation 5(5)(j) of S.R. 2010 No. 103

(5)

Sub-paragraphs (1) and (2) were amended by regulation 3 of S.R. 1997 No. 3, Article 9(5)(l) of S.R. 1999 No. 428 (C. 32), regulation 5(b)(i) of S.R. 2004 No. 394 and Article 23(7) of S.R. 2012 No. 116

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill