Chwilio Deddfwriaeth

The Sexual Offences Act 2003 (Notification Requirements) Regulations (Northern Ireland) 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Notification of information about bank accounts and credit cards

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

12.—(1) The information set out in paragraphs (2) to (7) is prescribed for the purposes of section 83(5)(h) of the 2003 Act in a case where a relevant offender (R) holds—

(a)an account with a banking institution in R’s name, or in R’s name and the name of another person, and in relation to each such account, the information specified in paragraph (2);

(b)an account with a banking institution in the name of an unincorporated business which is run by R, or run by R and another person, and in relation to each such account, the information specified in paragraph (3);

(c)a debit card in relation to any account of which notification is given in accordance with sub-paragraph (a) or (b), and in relation to each such debit card, the information specified in paragraph (4);

(d)an account with a credit card provider in R’s name, or in R’s name and the name of another person, and in relation to each such account, the information specified in paragraph (5);

(e)an account with a credit card provider in the name of an unincorporated business which is run by R, or run by R and another person, and in relation to each such account, the information specified in paragraph (6); or

(f)a credit card in relation to any account of which notification is given in accordance with sub-paragraph (d) or (e), and in relation to each such credit card, the information specified in paragraph (7).

(2) The information specified for the purposes of paragraph (1)(a) is—

(a)the name of each banking institution with which R holds an account;

(b)the address of the office at which each account is held and, if that office is outside the United Kingdom, the address of the principal office in the United Kingdom (if any) of the banking institution;

(c)the number of each account; and

(d)the sort code in relation to each account.

(3) The information specified for the purposes of paragraph (1)(b) is—

(a)the information specified in paragraph (2); and

(b)the name of the business in whose name the account is held.

(4) The information specified for the purposes of paragraph (1)(c) is—

(a)the card number in relation to each debit card;

(b)the validation date of each debit card;

(c)the expiry date of each debit card; and

(d)the name of the business (if any) in whose name the card is held.

(5) The information specified for the purposes of paragraph (1)(d) is—

(a)the name of each credit card provider with which R holds an account;

(b)the address of the office at which each account is held and, if that office is outside the United Kingdom, the address of the principal office in the United Kingdom (if any) of the credit card provider; and

(c)the number of each account.

(6) The information specified for the purposes of paragraph (1)(e) is—

(a)the information specified in paragraph (5); and

(b)the name of the business in whose name the card is held.

(7) The information specified for the purposes of paragraph (1)(f) is—

(a)the card number in relation to each credit card;

(b)the validation date of each credit card;

(c)the expiry date of each credit card; and

(d)the name of the business (if any) in whose name the card is held.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill