- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
42.—(1) “Nominated co-habiting partner” means a person nominated by a member in accordance with the terms of this regulation.
(2) A member (A) may nominate another person (B) to receive benefits under the Scheme by giving the Committee a declaration signed by both A and B that the condition in paragraph (3) has been satisfied for a continuous period of at least two years which includes the day on which the declaration is signed.
(3) The condition is that—
(a)A is able to marry, or form a civil partnership with, B;
(b)A and B are living together as if they were husband and wife or as if they were civil partners;
(c)neither A nor B is living with a third person as if they were husband and wife or as if they were civil partners; and
(d)either B is financially dependent on A or A and B are financially interdependent.
(4) A nomination has no effect if the condition in paragraph (3) has not been satisfied for a continuous period of at least two years which includes the day on which the declaration is signed.
(5) A nomination ceases to have effect if—
(a)either A or B gives written notice of revocation to the Committee;
(b)A makes a subsequent nomination under this regulation;
(c)either A or B marries, forms a civil partnership or lives with a third person as if they were husband and wife or as if they were civil partners; or
(d)B dies.
(6) B is A’s surviving nominated partner if—
(a)the nomination has effect at the date of A’s death; and
(b)B satisfies the Committee that the condition in paragraph (3) was satisfied for a continuous period of at least two years immediately prior to A’s death.
(7) For the purposes of this regulation, two people of the same sex are to be regarded as living together as if they were civil partners if they would be regarded as living together as husband and wife if they were not of the same sex.
(8) In this regulation “member” means an active member or a former active member who has become a deferred or pensioner member in accordance with these Regulations or the 2009 Regulations.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys