Chwilio Deddfwriaeth

The Control of Explosives Precursors etc. Regulations (Northern Ireland) 2014

Changes over time for: Section 5

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Control of Explosives Precursors etc. Regulations (Northern Ireland) 2014, Section 5. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Grant of licencesN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

5.—(1) The Secretary of State may grant a licence to—

(a)any person to deal with a tier 1 substance;

(b)a member of the general public to deal with a tier 2 substance.

(2) The Secretary of State may restrict the licence to one or more of the activities mentioned in regulation 3(3) or 4(3), as the case may be.

(3) The term for which a licence is granted must not exceed 3 years, but this does not affect—

(a)a person's right to apply for a further licence to take effect on expiry of that term; or

(b)any power of the Secretary of State to amend, vary, suspend or revoke that licence before expiry of that term.

(4) A licence may be granted subject to such terms and conditions as may be specified in the licence.

(5) Before granting or amending a licence, the Secretary of State must consult the Chief Constable.

(6) In deciding whether to grant or amend a licence, the Secretary of State must have regard to all the circumstances of the case, including in particular—

(a)the intended use of the substance;

(b)the availability of alternative substances that would achieve the same purpose;

(c)the proposed arrangements to ensure that the substance is kept securely;

(d)any danger to public safety or public order that may be caused by the applicant dealing with the substance; and

(e)whether the applicant is a fit and proper person to deal with the substance (and, in the case of an application by an organisation, whether the responsible person is a fit and proper person to be responsible for the substance).

(7) But if there are reasonable grounds for doubting the legitimacy of the intended use of a substance or the intentions of the user to use it for a legitimate purpose, the Secretary of State must refuse the application so far as it relates to that substance.

(8) A licence must—

(a)be in a form approved by the Secretary of State; and

(b)include a record of transactions for completion in accordance with regulations 12(7) and 13(3).

(9) The Secretary of State may amend, vary, suspend or revoke any licence.

(10) Where the Secretary of State makes a relevant decision, the Secretary of State must, as soon as reasonably practicable after the decision is made, send a notice to the affected person—

(a)giving a brief description of the reason for the decision, unless it is not in the public interest to do so; and

(b)informing the affected person of the right under regulation 7 to ask the Secretary of State to reconsider the decision.

(11) In this regulation—

affected person” means the applicant or, for a decision to vary, suspend or revoke a licence, the licence holder; and

relevant decision” means a decision to—

(a)

refuse an application for a licence;

(b)

grant an application for a licence subject to any terms or conditions;

(c)

refuse an application to amend a licence;

(d)

grant an application to amend a licence subject to any terms or conditions; or

(e)

vary, suspend or revoke a licence.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill