Chwilio Deddfwriaeth

The Employment Relations (Northern Ireland) Order 1999 (Blacklists) Regulations (Northern Ireland) 2014

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)
 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.

General prohibition

General prohibition

3.—(1) Subject to regulation 4, no person shall compile, use, sell or supply a prohibited list.

(2) A “prohibited list” is a list which—

(a)contains details of persons who are or have been members of trade unions or persons who are taking part or have taken part in the activities of trade unions, and

(b)is compiled with a view to being used by employers or employment agencies for the purposes of discrimination in relation to recruitment or in relation to the treatment of workers.

(3) “Discrimination” means treating a person less favourably than another on grounds of trade union membership or trade union activities.

(4) In these Regulations references to membership of a trade union include references to—

(a)membership of a particular branch or section of a trade union, and

(b)membership of one of a number of particular branches or sections of a trade union;

and references to taking part in the activities of a trade union have a corresponding meaning.

Exceptions to general prohibition

4.—(1) A person does not contravene regulation 3 in the following cases.

(2) The first case is where a person supplies a prohibited list, but—

(a)does not know they are supplying a prohibited list, and

(b)could not reasonably be expected to know they are supplying a prohibited list.

(3) The second case is where a person compiles, uses or supplies a prohibited list, but—

(a)in doing so, that person’s sole or principal purpose is to make known a contravention of regulation 3 or the possibility of such a contravention,

(b)no information in relation to a person whose details are included in the prohibited list is published without the consent of that person, and

(c)in all the circumstances compiling, using or supplying the prohibited list is justified in the public interest.

(4) The third case is where a person compiles, uses, sells or supplies a prohibited list, but in doing so that person’s sole or principal purpose is to apply a requirement either—

(a)that a person may not be considered for appointment to an office or for employment unless that person has experience or knowledge of trade union matters, and in all the circumstances it is reasonable to apply such a requirement, or

(b)that a person may not be considered for appointment or election to an office in a trade union unless he is a member of the union.

(5) The fourth case is where a person compiles, uses, sells or supplies a prohibited list, but the compilation, use, sale or supply of the prohibited list is required or authorised—

(a)under a statutory provision,

(b)by any rule of law, or

(c)by an order of the court.

(6) The fifth case is where a person uses or supplies a prohibited list—

(a)for the purpose of, or in connection with, legal proceedings (including prospective legal proceedings), or

(b)for the purpose of giving or obtaining legal advice,

where the use or supply is necessary in order to determine whether these Regulations have been, are being or will be complied with.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill