- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
203.—(1) This Chapter does not apply to—
(a)a pension that is forfeited—
(i)as a result of a conviction for treason; or
(ii)under regulation 209 (forfeiture: offences committed by members), in a case where the relevant offence within the meaning of that regulation is an offence under the Official Secrets Acts 1911 to 1989(1)
(b)a pension that is commuted under regulation 130 (option for pension credit member to commute whole pension: serious ill-health); or
(c)a pension that is commuted under regulation 202 (commutation of small pensions) where the conditions in regulation 60 of the Occupational Pension Schemes (Contracting-out) Regulations (Northern Ireland) 1996(2) (payment of a guaranteed minimum pension as a lump sum) are met,
(2) But if any other provision of this scheme is inconsistent with this Chapter, this Chapter prevails.
(3) In this Chapter—
(a)“GMP age”—
(i)for a man, means 65; and
(ii)for a woman, means 60; and
(b)references to the amount of a pension are to its amount after the subtraction of the commutation amount (if any).
1989 c.6; see section 16(2) for the meaning of “Official Secrets Acts 1911 to 1989”.
S.R.1996 No 493.Regulation 60 was substituted by S.I. 2006/744 and amended by S.R. 2006 No. 223, S.R. 2009 No. 365 and S.R. 2010 No. 108
The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Rule without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Rule without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Rheol Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rheol Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys