- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
5.—(1) If, in respect of a scheme year, a practitioner or non-GP provider has failed to comply with the requirements of whichever of paragraphs 1 to 3 applies to the member, the member’s pensionable earnings for the scheme year are zero.
This is subject to sub-paragraphs (2) and (3).
(2) If, in respect of a scheme year, the employing authority of a practitioner or non-GP provider member is in possession of a figure representing all or part of the member’s pensionable earnings for that year, the scheme manager may treat that figure as the amount of the member’s pensionable earnings for the year where—
(a)the member has failed to comply with the requirements of whichever of paragraphs 1, 2 or 3 applies to the member, and
(b)a benefit in respect of the member’s service as a practitioner or non-GP provider is payable to, or in respect of the member, under these Regulations.
(3) If, in respect of a scheme year, a practitioner or non-GP provider (the member)—
(a)dies without complying with the requirements of whichever of paragraphs 1, 2 or 3 applies to the member, or
(b)is, in the opinion of the scheme manager, unable to look after the member’s own affairs by reason of illness or lack of capacity,
the scheme manager may require the member’s personal representatives or person (or persons) duly authorised to act on the member’s behalf to provide the relevant certificate, notice or statement within the period specified in sub-paragraph (4).
(4) The period is—
(a)that referred to in whichever of paragraph 1, 2 or 3 was or is applicable to the member; or
(b)such other period as the scheme manager permits.
(5) A person lacks capacity in relation to a matter if at the material time he is unable to make a decision for himself in relation to the matter because of impairment or a disturbance in the functioning of the mind or brain, whether permanent or temporary.
The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Rule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Rheol Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys