Chwilio Deddfwriaeth

The State Pension Regulations (Northern Ireland) 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

PART 2Prisoners

Prisoners who are not to be paid state pension

2.—(1) Subject to regulation 3, a person is not to be paid a state pension under Part 1 of the Act (state pension) for any period during which the person is a prisoner who is mentioned in paragraph (2).

(2) Except where paragraph (3) applies, a person is a prisoner for the purposes of paragraph (1) where the person is—

(a)a prisoner in Northern Ireland or elsewhere who is imprisoned or detained in legal custody in connection with, or as a result of, criminal proceedings;

(b)a prisoner in Northern Ireland or elsewhere who is unlawfully at large;

(c)a prisoner in Northern Ireland who is being detained—

(i)under Article 53 of the Mental Health (Northern Ireland) Order 1986 (removal to hospital of persons serving sentences of imprisonment etc)(1); and

(ii)on or before the day which the Department of Justice certifies to be the person’s release date (if any) within the meaning given in Article 56(3) of that Order (2);

(3) Where a person outside Northern Ireland is a prisoner within paragraph (2)(a) or (b) and, in similar circumstances in Northern Ireland, the person would not have been a prisoner, the person is not a prisoner within paragraph (2)(a) or (b).

Paying state pension to persons who are remanded in custody

3.—(1) Where a person is remanded in custody for an offence, regulation 2(1) does not apply unless a sentence described in paragraph (2) is later imposed on the person for the offence.

(2) Subject to paragraph (3), the described sentences for the purposes of paragraph (1) are—

(a)a sentence of imprisonment or detention in legal custody as a result of criminal proceedings;

(b)a sentence of detention where the provisions mentioned in regulation 2(2)(c)(i) apply; and

(c)a suspended sentence within the meaning given in section 18 of the Treatment of Offenders Act (Northern Ireland) 1968(3) (suspended sentences of imprisonment).

(3) A sentence described in paragraph (2)(a) which is imposed outside Northern Ireland is not a described sentence for the purposes of paragraph (1) if, in similar circumstances in Northern Ireland, a sentence described in paragraph (2)(a) would not have been imposed.

(1)

S.I. 1986/595 (N.I. 4); Article 53 was amended by paragraph 27 of Schedule 5 to the Criminal Justice (Children) (Northern Ireland) Order (S.I. 1998/1504 (N.I. 9)) and paragraph 8(1) of Schedule 6 to the Health and Social Care (Reform) Act (Northern Ireland) 2009 (c. 1 (N.I.))

(2)

Article 56(3) was substituted by section 296(3) of the Criminal Justice Act 2003 (c. 44) and amended by paragraph 5(2) of Schedule 5 to the Criminal Justice (Northern Ireland) Order 2008 (S.I. 2008/1216 (N.I. 1))

(3)

1968 c. 29 (N.I.); section 18 was amended by Article 9(1) of the Treatment of Offenders (Northern Ireland) Order 1989 (S.I. 1989/1344 (N.I. 15))

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill