Chwilio Deddfwriaeth

The Planning (General Development Procedure) Order (Northern Ireland) 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 13

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

The Planning (General Development Procedure) Order (Northern Ireland) 2015, Section 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 March 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to Article 13:

Changes and effects yet to be applied to the whole Rule associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Rule (including any effects on those provisions):

Consultations as to applications for planning permissionN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

13.—(1) Before determining an application for planning permission the council, or as the case may be, the Department shall consult in accordance with this Article and Schedule 3, except where—

(a)the consultee has advised the council or, as the case may be, the Department in writing that they do not wish to be consulted;

(b)the development is subject to any standing advice provided by the consultee to the council or, as the case may be, the Department in relation to the category of development; or

(c)the development is not EIA development and is the subject of an application to which Article 14 applies.

(2) The exception in paragraph 1(a) shall not apply where, in the opinion of the council or, as the case may be, the Department, development falls within paragraph 2(b)(ii) of Part 1 or paragraph 2(b)(ii) of Part 2 in Schedule 3.

(3) The exception in paragraph 1(b) shall not apply where—

(a)the development is EIA development; or

(b)the standing advice was issued more than 2 years before the date on which notification of the application was issued to the consultee and the guidance has not been amended or confirmed as being extant by the consultee in that period.

(4) Where, the council or as the case may be, the Department is required by this Article to consult one or more consultee(s) before determining the application—

(a)it shall give notice of the application together with information specified under Article 15(4) to the consultee; and

(b)notwithstanding Article 8(1)(d) subject to paragraph (5), the council or, as the case may be, the Department shall not determine the application—

(i)before 21 days after the date on which notice is given under sub-paragraph (a) and development is not EIA development,

(ii)before 28 days where the development is EIA development, or

(iii)any other date agreed in writing between the consultee and the council or, as the case may be, the Department in accordance with Article 15(2)(b),

whichever is the latest.

(5) Sub-paragraph (4)(b) does not apply if, before the end of the period referred to in that sub-paragraph the council or, as the case may be, the Department has received a substantive response required by virtue of paragraph (1) concerning the application from each consultee from whom a response was sought.

(6) The council or, as the case may be, the Department shall, in determining the application, take into account any response from a consultee required by virtue of paragraph (1).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill