- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
29. The Magistrates’ Courts (Detention and Forfeiture of Terrorist Cash) Rules (Northern Ireland) 2002(1) are amended as follows—
(1) Omit rule 3(b).
(2) In rule 11—
(a)in paragraph (5)(a), omit “for the county court division in which the appeal will be heard”; and
(b)in paragraph (6), omit “for the county court division for which that county court is held”.
(3) In the Schedule—
(a)in Forms 1, 2 and 3, in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”;
(b)in Form 4—
(i)in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”; and
(ii)at the end, for “for the petty sessions district of … being the district in which the seizure of cash was made”, substitute “at…”;
(c)in Forms 5 and 6, in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”;
(d)in Form 7—
(i)in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”; and
(ii)at the end, for “for the petty sessions district of ….”, substitute “at…”;
(e)in Form 8, in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”;
(f)in Form 9—
(i)in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”; and
(ii)at the end, for “for the above-named Petty Sessions District”, substitute “at…”;
(g)in Form 10, in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”; and
(h)in Form 11—
(i)in the title, omit the large bracket, “Petty Sessions District of” and “County Court Division of”; and
(ii)at the end, for “for the above-named petty sessions district sitting”, substitute “sitting at…”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys