Chwilio Deddfwriaeth

The Animals and Animal Products (Examination for Residues and Maximum Residue Limits) Regulations (Northern Ireland) 2016

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 22

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Animals and Animal Products (Examination for Residues and Maximum Residue Limits) Regulations (Northern Ireland) 2016, Section 22. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Notice on completion of examinationN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

22.—(1) On completion of an examination specified in regulation 21(2)(b), an authorised officer shall serve a notice in writing on the owner of the animal or batch of animals in accordance with paragraphs (2) to (5).

(2) Where such an examination shows than an animal or batch of animals does not contain any unauthorised substance, any unlicensed substance or the residue of any authorised substance at a concentration likely to result in any animal product derived from that animal or batch of animals having a concentration of the substance exceeding the relevant maximum residue limit or where an authorised officer considers that such an examination is unnecessary the notice shall so declare and shall withdraw any notice served on the owner of the animal or batch of animals under regulation 21(2)(a) in so far as it relates to that animal or batch of animals.

(3) Where the examination shows that the animal or batch of animals contains a prohibited substance, an unlicensed substance or a Table 2 substance, the notice shall so declare, shall specify the result of the examination and shall require the owner of the animal or batch of animals to slaughter the animal or batch of animals, or cause it or them to be slaughtered, within such a period and in accordance with such requirements as may be specified in the notice.

(4) Where the examination shows that an animal or batch of animals contains a concentration of an authorised substance which an authorised officer reasonably suspects may result in any animal product derived from that animal or batch of animals having a concentration of that substance exceeding the relevant maximum residue limit, the notice shall so declare, shall specify the result of the examination and shall, subject to regulation 12, prohibit the slaughter of that animal or batch of animals for human consumption.

(5) A notice served in accordance with paragraph (4) prohibiting the slaughter of any animal or batch of animals may at any time be withdrawn by a further notice in writing served by an authorised officer on the owner of the animal or batch of animals and a notice served in accordance with paragraph (4) shall be so withdrawn as soon as an authorised officer is satisfied that the animal or batch of animals does not contain a concentration of an authorised substance which may result in any animal product derived from the animal or batch of animals having a concentration of that substance exceeding the relevant maximum residue limit.

(6) If any person on whom a notice has been served under paragraph (3) fails to comply with the requirements of the notice relating to the slaughter of an animal or batch of animals, an authorised officer may, without prejudice to any proceedings arising out of such default, slaughter, or cause to be slaughtered, that animal or batch of animals.

(7) The Department may make a charge of an amount equal to the amount of expenses reasonably incurred by its authorised officer in the exercise of the powers conferred on him under—

(a)regulation 21(2), if paragraph (3) or (4) applies; or

(b)paragraph (6).

(8) The charge referred to in paragraph (7) shall be payable by the person in default and shall be recoverable by the Department as a civil debt.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill