- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
7.—(1) Where—
(a)a claimant was delayed in moving into accommodation (“the new accommodation”) and was liable to make owner-occupier payments in respect of that accommodation before moving in; and
(b)the delay was reasonable and one of the conditions in sub-paragraphs (2) to (4) applies,
the claimant shall be treated as occupying the new accommodation as the claimant’s home for the period of delay, not exceeding 4 weeks immediately prior to the date on which the claimant moved into the new accommodation.
(2) The first condition is that the delay occurred in order to adapt the accommodation to meet the needs of the claimant or a member of the claimant’s family who is a disabled person.
(3) The second condition is that—
(a)the move was delayed pending local welfare provision to meet a need arising out of the move or in connection with setting up the claimant’s home in the new accommodation; and
(b)in the case of a legacy benefit claimant only—
(i)a member of the claimant’s family is aged 5 or under,
(ii)the claimant’s applicable amount includes a pensioner premium or disability premium under Schedule 2 to the IS Regulations, Schedule 1 to the JSA Regulations or Schedule 4 to the ESA Regulations, or
(iii)a child tax credit is paid for a member of the claimant’s family who is disabled or severely disabled for the purposes of section 9(6) of the Tax Credits Act 2002(1);
(4) The third condition is that the claimant became liable to make owner-occupier payments in respect of the accommodation while the claimant was a patient or was in a residential home.
2002 c. 21; section 9 is amended by section 13 of the Welfare Reform and Work Act 2016 (c. 7).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys