Chwilio Deddfwriaeth

The Transmissible Spongiform Encephalopathies Regulations (Northern Ireland) 2018

Changes over time for: SCHEDULE 6

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 03/01/2019.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Transmissible Spongiform Encephalopathies Regulations (Northern Ireland) 2018, SCHEDULE 6. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulation 6(f)

SCHEDULE 6N.I.FEEDINGSTUFFS

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

Prohibition on feeding animal protein to ruminantsN.I.

1.  Prohibition on feeding animal protein to ruminants refer to Annex IV.

Prohibition on feeding animal protein to non-ruminantsN.I.

2.  Prohibition on feeding animal protein to non-ruminants refer to Annex IV.

Movement prohibitions and restrictions of animalsN.I.

3.—(1) Where an inspector has reasonable grounds to believe that a TSE susceptible animal has been fed or has had access to any material prohibited by Annex IV, the inspector may take the action specified in sub-paragraph (2).

(2) The inspector may—

(a)serve a notice on the person who has it in their possession or under their charge in accordance with regulation 16 prohibiting or restricting the movement of the animal; and

(b)if it is bovine seize any cattle passport relating to it.

Slaughter of an animalN.I.

4.—(1) Where an inspector has reasonable grounds to believe that a TSE susceptible animal has been fed or has had access to any material referred to in paragraph 3 and prohibited by Annex IV, the inspector may, in accordance with regulation 16, serve a notice on the person who has it in their possession or under their charge..

(2) The notice may either—

(a)require the person who has it in their possession or under their charge to have it killed and disposed of, as specified in the notice; or

(b)require the person who has it in their possession or under their charge to keep it on such premises and in such manner as specified in the notice, in which case the inspector must ensure that any cattle passport is stamped with the words “Not for human consumption”.

(3) The inspector must ensure that all the animals specified for killing in the notice in sub-paragraph (2)(a) are killed and disposed of.

CompensationN.I.

5.—(1) Where an animal is killed under paragraph 4, the Department may pay compensation if it considers it appropriate in all the circumstances and must give its decision, in writing, on whether or not to pay compensation.

(2) The appeals procedure in regulation 11 applies in relation to any decision under sub-paragraph (1).

(3) The compensation for—

(a)a bovine animal is the value established in accordance with paragraph 10 of Schedule 3;

(b)an ovine or caprine animal is the value established in accordance with paragraph 24 of Schedule 4; and

(c)an animal that is not bovine, ovine or caprine is the market value of the animal at the time it is killed, established in accordance with the procedure in regulation 12.

Slaughter or sale for human consumptionN.I.

6.  It is an offence to consign for slaughter for human consumption or to slaughter for human consumption any TSE susceptible animal for which a notice served under paragraph 4 is in place.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill