Chwilio Deddfwriaeth

The Statutory Sick Pay (Coronavirus) (Suspension of Waiting Days and General Amendment) (No.2) Regulations (Northern Ireland) 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendment of the Statutory Sick Pay (General) Regulations (Northern Ireland) 1982

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.—(1) The Statutory Sick Pay (General) Regulations (Northern Ireland) 1982(1) are amended as follows.

(2) In regulation 2(1) (persons deemed incapable of work)—

(a)at the end of sub-paragraph (b) omit “or”;

(b)in sub-paragraph (c)—

(i)in head (i), for “the Schedule” substitute “Schedule 1”;

(ii)at the end insert “; or”;

(c)after sub-paragraph (c) insert—

(d)he is—

(i)shielding himself in such a manner as to prevent infection or contamination with coronavirus in accordance with Schedule 2; and

(ii)by reason of that shielding is unable to work..

(3) In regulation 2(3), after “paragraph (1)(c)” insert “and (d) and Schedules 1 and 2”.

(4) The Schedule (isolation due to coronavirus) is renumbered Schedule 1.

(5) The renumbered Schedule 1 is amended in accordance with paragraphs (6) to (9).

(6) At the end of paragraphs 2 and 4 insert “or, if earlier, until the end of the isolation period”.

(7) Paragraph 3 is renumbered paragraph 3(1) and—

(a)in the renumbered paragraph 3(1)—

(i)after “someone” insert “, or is in an extended household with someone,”;

(ii)at the end insert “or, if earlier, until the end of the isolation period”;

(b)after the renumbered paragraph 3(1) insert—

(2) For the purposes of sub-paragraph (1), the person (P) is in an extended household with the person isolating himself in accordance with paragraph 2 (S) where—

(a)P, and where applicable, the members of P’s household; and

(b)S and where applicable, the members of S’s household,

have formed an extended household..

(8) Omit paragraph 5A.

(9) In paragraph 6—

(a)insert in the appropriate places—

“extended household” means two households where the adults in those households have agreed to be part of a single household in accordance with public health guidance;;

“isolation period” means the period ending on the day on which a relevant notification is received advising that the person with the symptoms of coronavirus is not in fact infected or contaminated with coronavirus;;

(b)for ““public heath guidance”” substitute ““public health guidance””.

(10) After the renumbered Schedule 1 the Schedule to these Regulations is inserted as Schedule 2.

(1)

S.R. 1982 No. 263; relevant amending Regulations are S.R. 2020 Nos. 32, 54, 66 and 89.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill