- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
13.—(1) This regulation applies where—
(a)a person who has received notice of the registration of a sum under regulation 12 for enforcement against that person as a fine makes a statutory declaration to the effect mentioned in paragraph (2), and
(b)that declaration is, within 21 days of the date on which the person making it received notice of the registration, served on the clerk of petty sessions.
(2) The statutory declaration must state—
(a)that the person making the declaration was not the person to whom the relevant fixed penalty notice was given, or
(b)that the person gave notice requesting to be tried in respect of the alleged offence as permitted by the fixed penalty notice before the end of the suspended enforcement period.
(3) In any case within paragraph (2)(a), the relevant fixed penalty notice, the registration and any proceedings taken before the declaration was served for enforcing payment of the sum registered shall be void.
(4) In any case within paragraph (2)(b)—
(a)the registration and any proceedings taken before the declaration was served for enforcing payment of the sum registered shall be void, and
(b)the case shall be treated after the declaration is served as if the person making the declaration had given notice requesting to be tried in respect of the alleged offence as stated in the declaration.
(5) References in this regulation to the relevant fixed penalty notice are to the fixed penalty notice relating to the penalty concerned.
(6) In any case within paragraph (2)(b), Article 19(1)(a) of the Magistrates’ Courts (Northern Ireland) Order 1981(1) (limitation of time) shall have effect as if for the reference to the time when the offence was committed there were substituted a reference to the date of the statutory declaration made for the purposes of paragraph (1).
(7) Paragraph (8) applies where, on the application of a person who has received notice of the registration of a sum under regulation 12 for enforcement against that person as a fine, it appears to a court of summary jurisdiction that it was not reasonable to expect that person to serve, within 21 days of the date on which that person received the notice, a statutory declaration to the effect mentioned in paragraph (2).
(8) The court may accept service of such a declaration by that person after that period has expired; and a statutory declaration so accepted shall be taken to have been served as required by paragraph (1).
(9) In this regulation references to proceedings for enforcing payment of the sum registered are references to any process issued or other proceedings taken for or in connection with enforcing payment of that sum (including the making of a collection order).
(10) For the purposes of this regulation, a person shall be taken to receive notice of the registration of a sum under regulation 12 for enforcement against that person as a fine when that person receives notice either of the registration as such or of any proceedings for enforcing payment of the sum registered.
(11) Nothing in this regulation is to be read as prejudicing any rights a person may otherwise have by virtue of the invalidity of any action purportedly taken under these Regulations which is not in fact authorised by these Regulations in the circumstances of the case.
(12) Accordingly, references in this regulation to the registration of any sum or to any other action taken under these Regulations are not to be read as implying that the registration or action was validly made or taken.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys