- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
7.—(1) The responsible operator of a controlled consignment which is to be brought into Northern Ireland by air must have notified the Department of the consignment’s expected arrival at least four working hours before its expected arrival in Northern Ireland.
(2) In the case of any controlled consignment which consists, in whole or in part, of unprocessed logs or sawn or chipped wood and is to be brought into Northern Ireland at a point of entry which only has a temporary border control post, the responsible operator must have notified the Department of the consignment’s arrival at least three working days before its expected arrival in Northern Ireland.
(3) Article 1(1) of Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1013 does not apply to any responsible operator of a controlled consignment referred to in paragraph (1) or (2).
(4) In this regulation—
“Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1013” means Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1013 on prior notification of consignments of certain categories of animals and goods entering the Union(1);
“responsible operator”, in relation to a controlled consignment, means an operator who is required to ensure that the consignment is presented for official controls at the border control post of first arrival into the Union in accordance with Article 47(5) of the Official Controls Regulation;
“temporary border control post” means a border control post in Northern Ireland which has been exempted from the obligations in Article 64(3)(a), (c) and (f) of the Official Controls Regulation pursuant to Article 4 of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/1012 supplementing Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council by derogating from the rules on the designation of control points and from the minimum requirements for border control posts(2);
“working day” means any day, other than—
a Saturday or Sunday;
Christmas Day or Good Friday; or
a public holiday in Northern Ireland, including a bank holiday under the Banking and Financial Dealings Act 1971(3);
“working hour” means a period of one hour during a working day.
O.J. No. L 165, 21.6.2019, p. 4.
O.J. No. L 165, 21.6.2019, p. 8.
1971 c.80, to which there are amendments not relevant to these Regulations.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys