- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.
104.—(1) For the purposes of an application under Article 16(1) (enforcement of an undertaking or directions) or 16(7)(b) (enforcement of an order under Article 16(3)(a)) of the Fair Employment and Treatment Order—
(a)any reference to a claim shall be read as a reference to an application;
(b)any reference to a claimant shall be read as a reference to the Commission;
(c)any reference to a respondent shall be read as a reference to the person who gave the undertaking, was given the directions or against whom an order was made (as the case may require).
(2) For the purposes of an application under Article 16(8)(a) (to revoke or vary the terms of an order under Article 16(3)) of the Fair Employment and Treatment Order—
(a)any reference to a claim shall be read as a reference to an application;
(b)any reference to a claimant shall be read as a reference to the applicant;
(c)any reference to a respondent shall be read—
(i)if the applicant is the Commission, as a reference to the person against whom the order was made; and
(ii)if the applicant is the person against whom the order was made, as a reference to the Commission.
(3) For the purposes of this rule and its application to this Schedule—
“directions” means directions given by the Commission under Articles 12, 13, 14 or 57 of the Fair Employment and Treatment Order or substituted by the Fair Employment Tribunal under Article 15 of that Order;
“undertaking”, except for the purposes of rule 44(1)(c)(iii), means an undertaking given to the Commission under Article 12, 13 or 57 of the Fair Employment and Treatment Order,
and any reference to Article 15 or 16 of the Fair Employment and Treatment Order (appeals and legal proceedings in relation to undertakings and directions) includes reference to those provisions as they are applied for the purposes of Articles 57 and 58 by Article 59 of that Order.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys