Chwilio Deddfwriaeth

The Seed Marketing (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 2

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Seed Marketing (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2020, Section 2. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Amendment of the Seed Marketing Regulations (Northern Ireland) 2016N.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

2.—(1) The Seed Marketing Regulations (Northern Ireland) 2016 M1 are amended as follows.

(2) After regulation 31, insert—

Marketing seed under a specific derogation

31A.  The Department acts as the Member State for the purposes of Commission Regulation (EC) No 217/2006 laying down rules for the application of Council Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC, 2002/54/EC, 2002/55/EC and 2002/57/EC as regards the authorisation of Member States to permit temporarily the marketing of seed not satisfying the requirements in respect of the minimum germination .M2

(3) In Schedule 1, in the table, for the sub-heading “Vegetables” until the end substitute—

Vegetables

Allium cepa L.

—Cepa Group

Onion, Echalion

Allium porrum L.

—all varieties

Leek

Apium graveolens L.

—Celery Group

—Celeriac Group

Asparagus Officinalis L.

—all varieties

Asparagus

Beta vulgaris L.

—Garden Beet Group

—Leaf Beet Group

Beetroot including Cheltenham beet

Spinach beet or Chard

Brassica oleracea L.

—Kale Group

—Cauliflower Group

—Capitata Group

—Brussel Sprouts Group

—Kohlrabi Group

—Savoy Cabbage Group

—Broccoli Group

—Palm Kale Group

—Tronchuda Group

Red cabbage and White cabbage

Calabrese type and Sprouting type

Portuguese cabbage

Brassica rapa L.

—Chinese Cabbage Group

—Vegetable Turnip Group

Cichorium endivia L.

—all varieties

Endive

Cichorium intybus L.

—Leaf Chicory Group

Large-leaved chicory or Italian chicory

Cucumis melo L.

—all varieties

Melon

Cucumis sativus L.

—Cucumber Group

—Gherkin Group

Cucurbita maxima Duchesne

—all varieties

Gourd

Cucurbita pepo L.

—all varieties

Marrow, including mature pumpkin and scallop squash, or Courgette, including immature scallop squash)

Daucus carota L.

—all varieties

Carrot and Fodder Carrot

Lactuca sativa L.

—all varieties

Lettuce

Solanum lycopersicum L.

—all varieties

Tomato

Petroselinum crispum (Mill.) Nyman ex A. W. Hill

—Leaf Parsley Group

—Root Parsley Group

Phaseolus coccineus L.

—all varieties

Runner bean

Phaseolus vulgaris L.

—Dwarf French Bean Group

—Climbing French Bean Group

Pisum sativum L.

—Round Pea Group

—Wrinkled Pea Group

—Sugar Pea Group

Raphanus sativus L.

—Radish Group

—Black Radish Group

Spinacia oleracea L.

—all varieties

Spinach

Vicia faba L.

—all varieties

Broad bean

Zea mays L.

—Sweet Corn Group

—Popcorn group

Any hybrid of the vegetable species or Groups listed above.

(4) In Schedule 2—

(a)before Part 1 insert—

Part A1 N.I.Introduction

Interpretation

A1.  In this Schedule—

EU Plant Health Regulation” means Regulation (EU) 2016/2031 of the European Parliament and of the Council on protective measures against pests of plants;

protected zone quarantine pest” means a pest within the meaning given in Article 32(1) of the EU Plant Health Regulation;

RNQP” means a regulated non-quarantine pest within the meaning given in Article 36 of the EU Plant Health Regulation;

Union quarantine pest” means a pest within the meaning given in Article 4 of the EU Plant Health Regulation..

(b)for paragraph 13(4) substitute—

(4) The crop and the seed produced by the crop must be practically free from any pests which reduce the usefulness and quality of the seed.

(5) The crop and the seed produced by the crop must comply with the requirements concerning Union quarantine pests, protected zone quarantine pests and RNQPs provided for in implementing acts adopted pursuant to the EU Plant Health Regulation, and measures adopted pursuant to Article 30(1) of that Regulation.;

(c)in paragraphs 25 and 37, for sub-paragraph (3), in each case, substitute—

(3) The crop and the seed produced by the crop must be practically free from any pests which reduce the usefulness and quality of the seed.

(4) The crop and seed produced by the crop must comply with the requirements concerning Union quarantine pests, protected zone quarantine pests and RNQPs provided for in implementing acts adopted pursuant to the EU Plant Health Regulation, as well as measures adopted pursuant to Article 30(1) of that Regulation.;

(d)for paragraph 44(4) substitute—

(4) The crop and seed produced by the crop must be practically free from any pests which reduce the usefulness and quality of the seed.

(4A) The crop and seed produced by the crop must comply with the requirements concerning Union quarantine pests, protected zone quarantine pests and RNQPs provided for in implementing acts adopted pursuant to the EU Plant Health Regulation, as well as measures adopted pursuant to Article 30(1) of that Regulation..

Marginal Citations

M1S.R. 2016 No. 244, as amended by S.R. 2017 No. 222.

M2OJ No L38, 9.2.2006, p.17.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill