Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, Restrictions) Regulations (Northern Ireland) 2020 (revoked)

Status:

Point in time view as at 19/05/2020. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, Restrictions) Regulations (Northern Ireland) 2020 (revoked), Section 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Further restrictions and closures during the emergency periodN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

4.—(1) A person responsible for carrying on a business, not listed in Part 3 of Schedule 2, of offering goods for sale or for hire in a shop, or providing library services must, during the emergency period—

(a)cease to carry on that business or provide that service except by making deliveries or otherwise providing services in response to orders [F1or enquiries] received—

(i)through a website, or otherwise by on-line communication,

(ii)by telephone, including orders by text message, or

(iii)by post;

(b)close any premises which are not required to carry out its business or provide its services as permitted by sub-paragraph (a);

(c)cease to admit any person to its premises who is not required to carry on its business or provide its service as permitted by sub-paragraph (a).

(2) Paragraph (1) does not apply to any business which provides hot or cold food for consumption off the premises.

(3) Subject to paragraph (4), a person responsible for carrying on a business consisting of the provision of holiday accommodation, whether in a hotel, hostel, bed and breakfast accommodation, holiday apartment, home, cottage or bungalow, campsite, caravan park or boarding house, must cease to carry on that business during the emergency period.

(4) A person referred to in paragraph (3) may continue to carry on their business and keep any premises used in that business open—

(a)to provide accommodation for any person, who—

(i)is unable to return to their main residence;

(ii)uses that accommodation as their main residence;

(iii)needs accommodation while moving house;

(iv)needs accommodation to attend a funeral;

(b)to provide accommodation or support services for the homeless,

(c)to host blood donation sessions, or

(d)for any purpose requested by any Northern Ireland department, the Regional Agency, a health and social care trust or a district council.

(5) A person who is responsible for a place of worship must ensure that, during the emergency period, the place of worship is closed, except for uses permitted in paragraph (6).

(6) A place of worship may be used—

(a)for funerals,

(b)to broadcast an act of worship, whether over the internet or as part of a radio or television broadcast, or

(c)to provide essential voluntary services or urgent public support services [F2upon the request of the Department of Health] (including the provision of food banks or other support for the homeless or vulnerable people, blood donation sessions or support in an emergency).

[F3(d)to solemnise a marriage ceremony where a party to the marriage is suffering from a progressive disease, where death in consequence of that disease can reasonably be expected within six months of the date of the ceremony and subject to a total number of ten persons being present in the place of worship at the time of the ceremony, including the marriage celebrant and the two parties to the marriage.]

[F4(e)for acts of private worship;

(f)to broadcast (by way of loudspeaker or radio) an act of worship to worshippers who are present in a vehicle parked on the premises, subject to the person responsible for the place of worship taking all reasonable measures to ensure that—

(i)all those who attend for this purpose remain inside the vehicle in which they arrived at the premises for the duration of the service; and

(ii)the occupants of each vehicle are members of the same household.]

(7) A person who is responsible for a community centre must ensure that, during the emergency period, the community centre is closed except where it is used to provide essential voluntary activities or urgent public support services [F5upon the request of the Department of Health] (including the provision of food banks or other support for the homeless or vulnerable people, blood donation sessions or support in an emergency).

(8) A person who is responsible for a crematorium F6... must ensure that, during the emergency period, the crematorium F6... is closed to members of the public, except for funerals F6....

(9) If a business referred to in paragraph (1) or (3) (“business A”) forms part of a larger business (“business B”), the person responsible for carrying on business B complies with the requirement in paragraph (1) or (3) to cease to carry on its business if it ceases to carry on business A.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill