- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
10.—(1) In Part 1 (Persons who are exempt), in the table, for entries 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 14, 15 and 16 substitute the following entries—
“4. Foreign official (border work) | Exempt | Exempt (unless red list arrival) | Exempt | Exempt | Exempt |
5. Seamen and masters | Exempt | Exempt (unless red list arrival) | Exempt | Exempt (residency condition) Partial exemption (work condition) | Exempt (residency condition) Partial exemption (work condition) |
6. Pilots (maritime) | Exempt | Exempt (unless red list arrival) | Exempt | Exempt (residency condition) Partial exemption (work condition) | Exempt (residency condition0 Partial exemption (work condition) |
7. Ship Inspectors | Exempt | Exempt (unless red list arrival) | Exempt | Exempt (residency condition) Partial exemption (work condition) | Exempt (residency condition) Partial exemption (work condition) |
8. Air crew | Exempt | Exempt (unless red list arrival) | Exempt | Exempt | Exempt |
9. Transit passenger | Certain categories exempt, conditions apply | Not exempt | Exempt | Exempt | Exempt |
10. Road haulage worker | Exempt | Exempt (unless red list arrival) | Exempt | Exempt | Exempt |
11. Civil aviation inspectors | Not exempt | Exempt (unless red list arrival) | Exempt | Exempt | Not exempt |
14. Official repatriating prisoner | Not exempt | Not exempt | Exempt | Exempt | Exempt |
15. Official escorting extradition subject | Not exempt | Not exempt | Exempt | Exempt | Exempt |
16. Foreign official collecting extradition subject | Not exempt | Not exempt | Exempt | Exempt | Exempt” |
(2) In Part 2 (Definition of persons who are exempt, conditions, limitations of exemption and savings)—
(a)after paragraph 7(1) insert—
“(1A) Where P is a person described in paragraph 1(a), (b), (h) or (k), P is not required to comply with regulation 10.”;
(b)in paragraph 9(2) omit—
“if—
(a)P satisfies sub-paragraph (1),
(b)the Foreign, Commonwealth and Development Office has been notified of F’s arrival, and
(c)the Foreign, Commonwealth and Development Office has confirmed in writing that F is not required to comply with regulation 14 and Schedule 7.”.
(c)After paragraph 21A insert—
21AA. Where P is a person described in paragraph 21(a) or (b)(i), P is not required to comply with regulation 4 provided that person does not pass through immigration control.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys