Chwilio Deddfwriaeth

The Education (Student Support, etc.) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2021

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Amendments relating to Persons granted humanitarian protection and their family members

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

9.  In Schedule 1 to the Student Fees (Qualifying Courses and Persons) Regulations (Northern Ireland) 2007 (interpretation) —

(a)in paragraph 1(1) after the definition of “overseas territories” insert—

persons granted humanitarian protection” means a person—

(a)

who, on the grounds of humanitarian protection, has been granted leave to remain under the immigration rules as defined in section 33(1) of the Immigration Act 1971;

(b)

whose leave to remain is extant, or in respect of whose leave to remain an appeal is pending (within section 104 of the Nationality, Immigration and Asylum Act 2002)(1);

(c)

who has been ordinarily resident in the United Kingdom and Islands throughout the period since the person was granted such leave to remain.

(b)after paragraph 4B (as inserted by these regulations), insert—

Persons granted humanitarian protection and their family members

4C.  

(1) A person granted humanitarian protection who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course.

(2) A person who—

(a)is the spouse or civil partner of a person granted humanitarian protection;

(b)was the spouse or civil partner of the person granted humanitarian protection on the date on which that person applied for asylum (the “asylum application date”);

(c)who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to enter or remain in the United Kingdom; and

(d)who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course.

(3) A person who—

(a)is the child of a person granted humanitarian protection or the child of the spouse or civil partner of a person granted humanitarian protection;

(b)on the asylum application date, was the child of that person or the child of a person who was the spouse or civil partner of the person granted humanitarian protection on that date;

(c)was under 18 years of age on the asylum application date;

(d)who is ordinarily resident in the United Kingdom and Islands and has not ceased to be so resident since being given leave to enter or remain in the United Kingdom; and

(e)who is ordinarily resident in the United Kingdom on the first day of the first academic year of the course.

(1)

section 104 was amended by the Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c.19), section 26 and Schedule 2 and the Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 (c.13), section 9

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill