Chwilio Deddfwriaeth

The Health Protection (Coronavirus, International Travel) Regulations (Northern Ireland) 2021

Changes over time for: SCHEDULE 7

 Help about opening options

Version Superseded: 08/06/2021

Status:

Point in time view as at 12/05/2021.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Health Protection (Coronavirus, International Travel) Regulations (Northern Ireland) 2021, SCHEDULE 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Regulation 14

SCHEDULE 7N.I.Managed isolation

This Atodlen has no associated Memorandwm Esboniadol

Managed isolation packageN.I.

1.  In this Schedule, a “managed isolation package” means—N.I.

(a)a booking for a place in accommodation designated by the Department for the purposes of this Schedule,

(b)a booking for transport facilitated by the Department to that accommodation, and

(c)a testing package required by regulation 8

Limitation on ports of entryN.I.

2.—(1) P may only enter Northern Ireland at a port designated for the purposes of this Schedule.N.I.

(2) If P enters otherwise than at a designated port, this paragraph is satisfied if—

(a)P travels directly to the accommodation set out in the package after entry,

(b)P reaches that accommodation within 2 hours of entry, and

(c)P does not interact with any person (other than a person P is travelling with) on the way to that accommodation.

3.—(1) The following ports are designated for the purposes of this Schedule—N.I.

(a)the relevant area in Belfast International Airport,

(b)the relevant area in Belfast City Airport,

(c)any military airfield or port.

(2) For the purposes of this paragraph “the relevant area” in a port means that part of the port which the Department has determined is the relevant area.

(3) The Department must publish details of its determinations of the relevant area in such manner as appears to the Department appropriate.

Duties on arrivalN.I.

4.  P must, on arrival in Northern Ireland, be in possession of a managed isolation package.N.I.

5.  P must, on arrival in Northern Ireland, travel directly to the accommodation set out in the package, using the means of transport set out in the package (but this is subject to paragraph 2(2)).N.I.

6.  If P is not in possession of a managed isolation package on their arrival in Northern Ireland, P must as soon as practicable obtain a managed isolation package and travel directly to the accommodation set out in the package, using the means of transport set out in the package.N.I.

Charge for managed isolation packageN.I.

7.—(1) The Department may impose a charge in relation to the accommodation, transport and testing package in the managed isolation package.N.I.

(2) The Department [and a person designated by the Department] may recover any sum owed by P in relation to the package as a debt.

Duty to remain in managed isolation and period of isolationN.I.

8.—(1) P must enter into and remain in managed isolation in the place set out in the package until whichever is the later of—N.I.

(a)the end of the period of 10 days beginning with the day after P's arrival in Northern Ireland,

(b)the end of the period for which P is required to isolate under Schedule 6.

(2) Sub-paragraph (1) does not apply if P leaves the common travel area where permitted to do so in accordance with these Regulations.

Exceptions from duty remain in managed isolationN.I.

9.  P is not required to remain in managed isolation—N.I.

(a)from any person with whom they were travelling when they arrived in Northern Ireland and who is also isolating in the place where P is isolating,

(b)from any person who is staying in the place where P is isolating whose assistance P reasonably requires by reason of—

(i)P being a child, or

(ii)any disability of P's,

10.  P is not required to remain in managed isolation from a person (V) when V is at the place where P is isolating in exceptional circumstances, such as—N.I.

(a)to provide emergency assistance,

(b)to provide care or assistance, including personal care within the meaning of paragraph 1(1B) or 7(3B) of Schedule 2 to the Safeguarding Vulnerable Groups (Northern Ireland) Order 2007,

(c)to provide medical assistance to P or to any other person who is staying in the place where P is isolating, where this is required urgently or on the advice of a registered medical practitioner,

(d)to provide veterinary services, where this is required urgently or on the advice of a veterinary surgeon,

(e)to provide critical public services, including social services or services provided to victims (such as victims of crime).

Permitted reasons to leave or be outside the place of managed isolationN.I.

11.—(1) During the period of their managed isolation, P may not leave, or be outside, the place where P is isolating, except—N.I.

(a)to travel directly to a port to leave the common travel area, but this is subject to paragraph 3 of Schedule 6 (consequences of positive test result),

(b)to fulfil a legal obligation, including attending court or satisfying bail conditions or to participate in legal proceedings,

(c)to take exercise alone or with the persons referred to in paragraph 9(a),

(d)to visit a person (D) whom P reasonably believes is dying, and where P is a member of D's household or a close family member or friend of D,

(e)to attend the funeral of—

(i)a member of P's household, or

(ii)a close family member,

(f)in other exceptional circumstances, such as—

(i)to seek medical assistance, where this is required urgently or on the advice of a registered medical practitioner, including to access services from dentists, opticians, audiologists, chiropodists, chiropractors, osteopaths and other medical or health practitioners, including services relating to mental health,

(ii)to access critical public services, including social services or services provided to victims (such as victims of crime),

(iii)to avoid injury or illness or to escape risk of harm,

(iv)to access veterinary services where this is required urgently or on the advice of a veterinary surgeon.

(2) P may only leave, or be outside, the place where P is isolating in reliance on the grounds mentioned in sub-paragraphs (1)(c), (d) or (e)—

(a)if P has been given prior permission by a person authorised by the Department for this purpose, and

(b)if P complies with any reasonable requirements imposed by the person so authorised in relation to the exercise, the visit to the person or attendance at the funeral.

Meaning of “place”N.I.

12.—(1) For the purposes of this Schedule “place” means—N.I.

(a)the room in the designated accommodation where P is staying, and

(b)if connected to the room where P is staying, the room of any person referred to in paragraph 9(a),

including any balcony.

(2) But “place” does not include the communal areas or any garden, yard, passage, stair, garage, outhouse or appurtenance of the accommodation in which the place is situated.

DesignationsN.I.

13.  The Department must designate, for the purposes of this Schedule—N.I.

(a)accommodation,

(b)transportation to the designated accommodation,

and must publish details of the designations in such manner as appears to the Department appropriate.

Duties where P is a childN.I.

14.  If P is a child—N.I.

(a)any person who has custody or charge of P when P is travelling to Northern Ireland must ensure, so far as is reasonably practicable, that P complies with the obligations in paragraphs 4, 5 and 6,

(b)any person who has custody or charge of P during P's period of managed isolation must ensure, so far as is reasonably practicable, that P isolates in accordance with this Schedule.

Person caring for PN.I.

15.  A person may reside in the place where P is residing in accordance with this Schedule in order to provide assistance to P, where P reasonably requires that assistance by reason of—N.I.

(a)P being a child, or

(b)any disability of P's

and paragraphs 8 to 11 apply to that person as they apply to P for the period that those paragraphs apply to P.

Duty to provide evidence of possession of managed isolation packageN.I.

16.  A person who is obliged to possess a managed isolation package must provide evidence of it if requested by an immigration officer or constable.N.I.

Modification of application of this Schedule where P is a relevant personN.I.

17.—(1) Where P is a relevant person (see paragraphs 18 to 21), this Schedule applies to P with the following modifications—N.I.

(a)the reference in paragraph 5 to the means of transport designated in the managed isolation package booked for P are to be read as references to transport determined by the Department,

(b)the references in paragraphs 5, 7 and 8 to a managed isolation package are to be read as references to a managed isolation package containing such provisions as to accommodation, transport and testing as the Department considers appropriate,

(c)paragraph 6 does not apply to P.

18.  P is a relevant person if—N.I.

(a)P is—

(i)a person requiring urgent medical assistance,

(ii)a person on immigration bail,

(iii)a person who has been detained by an immigration officer,

(iv)a person who has been refused leave to enter the UK,

(v)an illegal entrant,

(vi)an asylum seeker,

(vii)a person who is in police custody,

(viii)an unaccompanied child, where it is not reasonable for a person with responsibility for P to reside with the child in accommodation designated by the Department for the purposes of this Schedule,

(ix)a prisoner,

(x)a potential victim of modern slavery; and

(b)the Department has confirmed in writing that this paragraph applies in relation to P and has not withdrawn that confirmation.

19.—(1) P is a relevant person if—N.I.

(a)P is, or was on the 1st September 2020, a child,

(b)P travels to the UK for the purposes of receiving education at a boarding school in Northern Ireland at which education and accommodation is due to be provided for P,

(c)P is not accompanied into the UK by an individual who has responsibility for P, or if P is aged 18, would have had such responsibility if P were a child, and

(d)the Department has confirmed in writing that this paragraph applies in relation to P and has not withdrawn that confirmation.

(2) In this paragraph—

boarding school” means a school which—

(a)

provides accommodation for its pupils on its own premises, or

(b)

arranges accommodation for its pupils to be provided elsewhere (other than in connection with a residential trip away from the school).

school” has the meaning given in Article 2(2) of the Education and Libraries (Northern Ireland) Order 1986 M1.

Marginal Citations

20.—(1) P is a relevant person if—N.I.

(a)P is vulnerable as a result of a severe medical or health condition,

(b)P would not receive appropriate support in designated accommodation and that condition would be severely detrimentally impacted if P were required to isolate in such accommodation,

(c)P has provided evidence from a suitably qualified or registered medical practitioner of the matters specified in paragraphs (a) and (b), and

(d)the Department has confirmed in writing that this paragraph applies in relation to P and has not withdrawn that confirmation.

(2) P is also a relevant person if travelling with a person who is a relevant person by virtue of sub-paragraph (2), where it is necessary for P to care for that relevant person, and where the Department has confirmed in writing that this paragraph applies in relation to P and has not withdrawn that confirmation.

21.  P is a relevant person if—N.I.

(a)P needs to visit a person (D) whom P reasonably believes is dying, or where D is severely ill,

(b)P is a member of D's household or a close family member or friend of D,

(c)it would not be reasonably practicable for P to visit D if P were required to isolate in designated accommodation, and

(d)the Department has confirmed in writing that this paragraph applies in relation to P and has not withdrawn that confirmation.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Rheol Gyfan

Y Rheol Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill