Chwilio Deddfwriaeth

The Universal Credit (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2022

Changes over time for: Section 4

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the The Universal Credit (Transitional Provisions) (Amendment) Regulations (Northern Ireland) 2022, Section 4. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Restriction on claims for housing benefit, income support or a tax creditN.I.

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

4.  Before regulation 5 of the Transitional Provisions Regulations (termination of awards of certain existing benefits: new claimant partners) insert—

Restriction on claims for housing benefit, income support or a tax credit

4A.(1) Except as provided by paragraphs (2) to (7) a person may not make a claim for housing benefit, income support, or a tax credit.

(2) Paragraph (1) does not apply to a claim for housing benefit in respect of specified accommodation or temporary accommodation.

(3) Paragraph (1) does not apply to a claim for housing benefit that is made during the last assessment period of an award of universal credit, where the claimant reaches the qualifying age for state pension credit and paragraph 26 of Schedule 1 to the Decisions and Appeals Regulations(1) applies, in respect of entitlement arising from the date the claimant reaches that age.

(4) Paragraph (1) does not apply to a claim for housing benefit by a single person who has reached the qualifying age for state pension credit, or a member of a State Pension Credit Act couple where both members have reached that age or a member of a polygamous marriage where all members have reached that age.

(5) Paragraph (1) does not apply to a claim for housing benefit where—

(a)the claim is made by a member of a State Pension Credit Act couple who has reached the qualifying age for state pension credit and the other member has not reached that age; and

(b)one of the savings in the sub-paragraphs of article 4(1) of the Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015 (Commencement No. 13 and Savings and Transitional Provisions and Commencement No. 8 and Transitional and Transitory Provisions (Amendment)) Order 2019(2) applies and the saving has not ceased to have effect under article 4(2) of that order.

(6) Paragraph (1) does not apply to a claim for a tax credit where a person makes or persons make a claim for child tax credit or working tax credit and on the date on which he or she (or they) makes or make the claim he or she (or they) has or have an award of working tax credit or child tax credit respectively.

(7) Paragraph (1) does not apply to a claim for a tax credit where a person has or had, or persons have or had, an award of child tax credit or working tax credit in respect of a tax year and that person or those persons makes or make (or is or are treated as making) a claim for that tax credit for the next tax year.

(8) For the purposes of this regulation—

(a)“polygamous marriage” has the same meaning as in regulation 3(4) of the Universal Credit Regulations;

(b)“State Pension Credit Act couple” means a couple as defined in section 17(1) of the State Pension Credit Act (Northern Ireland) 2002(3),

and a reference to the date on which a claim for tax credit is made is a reference to the date on which such a claim is made or treated as made as provided for in the Tax Credits (Claims and Notification) Regulations 2002(4).”.

Commencement Information

I1Reg. 4 in operation at 1.8.2022, see reg. 1(1)

(1)

S.R. 2016 No. 221. Schedule 1 paragraph 26 was substituted by S.R. 2020 No. 119.

(2)

S.R. 2019 No. 4 (C. 1) The relevant amending instruments are S.R. 2019 No. 107, S.R. 2020 No. 119

(3)

The definition of “couple” in section 17 was substituted by regulation 71(a) of S.I. 2019/1514

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill