- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
57. The Health and Social Care Pension Scheme Regulations (Northern Ireland) 2015(1) are amended as provided by regulations 58 to 68.
58. In paragraph (3)(a) of regulation 37 (Members contributions: supplementary: medical practitioners and non-GP providers) for “NDPS is the number of days of group D service from the date the M’s service commenced in the scheme year to the end of the scheme year”, substitute “NDPS is the number of days of M’s group D service in the scheme year”.
59. In paragraph (3)(a) of regulation 38 (Members’ contributions: supplementary: dental practitioners) for “NDPS is the number of days of dental practitioner service from the date the dental practitioner service commenced in the scheme year to the end of the scheme year”, substitute “NDPS is the number of days of dental practitioner service in the scheme year”.
60. In regulation 112 (Surviving adult dependant pension), in paragraph (2), for sub-paragraph (c) substitute—
“(c)a surviving scheme partner.”.
61. For regulation 113 (Surviving nominated partner) substitute—
113.—(1) A person (P) is the scheme partner of a member if –
(a)the member and P are living together as if they are husband and wife or civil partners,
(b)the member and P are not prevented from marrying or entering a civil partnership,
(c)the member and P are financially interdependent or P is financially dependent on the member, and
(d)neither the member or P is living with a third person as if they are husband and wife or civil partners.
(2) A person is a surviving scheme partner of a member if the Department is satisfied that for a continuous period of at least two years, ending with the member’s death, the person was the scheme partner of that member.”.
62.—(1) Paragraph (2) of regulation 121 (Eligible child), is amended as provided by paragraphs (2) to (4).
(2) In sub-paragraph (d)—
(a)for “nominated partner” substitute “scheme partner”;
(b)for “regulation 113(1)(b)(i)” substitute “regulation 113(1)(a) and (d)”.
(3) In sub-paragraph (e), in paragraph (ii), for “nominated partner” substitute “surviving scheme partner”.
(4) In sub-paragraph (f), in paragraph (ii), for “nominated partner” substitute “surviving scheme partner”.
63. In regulation 134 (Application for statement of entitlement), for paragraph (3)(d) substitute—
“(d)is within the period of 10 days ending with the date on which the member is provided with the statement of entitlement.”.
64. In Schedule 3 (Administrative matters), in paragraph 12(5)(a) (Forfeiture of rights to benefits), for “nominated partner” substitute “surviving scheme partner”.
65. In Schedule 5 (Membership gateways)(2), paragraph 7(a), for “practitioner” substitute “performer”.
66. In sub-paragraph (2)(b) of paragraph 10 of Schedule 10 (Practitioner contribution payments), for “such a deduction must be to the member’s advantage and is subject to the member’s consent” substitute “such a deduction may only be made where the Department has notified the member of an intention to do so”.
67. In Schedule 12 (Lump sum on death), in paragraph 8 (Death of pension credit member)—
(a)in sub-paragraph (5)(a), omit “at the date of death”;
(b)in sub-paragraph (6), omit the definitions of “annual amount of pension” and “the beginning date”.
68. In Schedule 13 (Definitions), after the expression “deferred member” in Colum 1 insert a new expression “dental performer” and for the corresponding entry in column 2 insert—
“a dentist who has undertaken to provide general dental services (GDS) and whose name is included in a list of dentists prepared by the Regional Business Services Organisation (RBSO) under regulation 4 of the Health and Personal Social Services General Dental services Regulations (Northern Ireland) 1993”.
S.R. 2015 No.120 as amended by S.R. 2016 No.384 and S.R 2019 No.62,
Schedule 5 as amended by S.R. 2016 No.384, regulation 13
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys